Contra Costa County CA Archives History - Books .....Rancho El Sobrante 1882 ************************************************ Copyright. All rights reserved. http://www.usgwarchives.net/copyright.htm http://www.usgwarchives.net/ca/cafiles.htm ************************************************ File contributed for use in USGenWeb Archives by: Joy Fisher sdgenweb@gmail.com November 22, 2005, 9:23 pm Book Title: History Of Contra Costa County, California DECISION OF THE SECRETARY OF THE INTERIOR IN THE MATTER OF THE SURVEY OF THE RANCHO EL SOBRANTE, IN CALIFORNIA. DEPARTMENT OF THE INTERIOR, Washington, February 23, 1882. To the Commissioner of the General Land Office—SIR: I have considered, on appeal from the decision of your office of February 26, 1881, the matter of the survey of the California private land claim known as El Sobrante Rancho, situate in the counties of Contra Costa and Alameda, and confirmed to Juan Jose and Victor Castro by the Board of Land Commissioners and the United States District Court for the Northern District of California, under the Act of Congress approved March 3,1851 (9 Stats., 631). Such facts, appearing of record in your office, as are necessary to a proper understanding of the main questions presented for consideration, will be stated as briefly as practicable. On the 26th of May, 1852, the said Juan Jose and Victor Castro, by their attorneys, H. W. Carpentier and John Wilson, filed in the office of the said Board of Land Commissioners a petition in which they set forth, among other things, that on the 22d of April, 1841, they presented their joint petition to Juan B. Alvarado, then Governor of Upper California, "for a grant of all the vacant (sobrante) land lying between the Ranchos San Antonio, San Pablo, Pinole, Valencia, and Moraga, being the surplus or overplus left between the said Ranchos after the boundaries to the Ranchos" should "be ascertained and settled;" that "on the 23d of April, 1841, the said Alvarado, so being Governor, and having full power and authority to do so, granted the land as prayed for in the said petition," and directed the petitioners "to appear anew before the proper authority with a map of the land so asked * * * as soon as the boundaries of the Ranchos named in said petition * * * should be ascertained, regulated and settled;" that they had always been ready to comply with the direction of the Governor to present themselves anew to the proper authority, with a map of the land thus conceded to them, but that the boundaries of the Ranches named had not been ascertained and settled; that "the said Victor, several years before the date of the grant, had settled upon the land so granted them, had built and resided in a house, and cultivated fields thereon;" that both the petitioners "pastured their cattle, horses, etc., upon it," the land granted, "before the grant was made," and had continued to do so ever since; that the said Victor had "constantly since resided thereon," and had cultivated three different Ranches thereon, and had, for the last fourteen years (prior to presentation of the petition to the Board), "had and held (and which was known to the owners of the neighboring Ranches mentioned in the grant * * *) exclusive and continued possession thereof;" and the petitioners prayed that they might "be allowed to intervene in the cases arising out of the said Ranches when the boundaries thereof" were to be investigated, so that justice might be done them and they obtain "all the vacant (sobrante) land lying between the said Ranches after their boundaries are properly adjudged and regulated," and that their grant might be confirmed and made valid to them "according to the full intent of the grant at the time the same was made." (Record of Petitions, vol. 1, p. 460, et seq., Land Commission of California.) On the same day, to wit, May 26, 1852, the Castros filed another petition, in which they represented, as before, that they had petitioned for a grant April 22, 1841, of "all the vacant (sobrante) land lying in between the Ranchos of San Antonio, San Pablo, Pinole, the ranch of Valencia and the ranch of Moraga, being the overplus lying between these several Ranchos, which lie in the county of Contra Costa;" that on the 23d of April, 1841, the Governor granted the same to them, "as they petitioned," and directed them to "present themselves anew before the proper authority, accompanied by a map of the land so granted, so soon as the boundaries of the Ranchos named should be ascertained and settled; * * * but that the boundaries of the said Ranchos" had never been ascertained and settled. They therefore prayed the Board to ascertain and settle said boundaries, and then they would comply with all their duty in the premises. They also stated that they would prove that they had been "in the actual possession of said sobrante or vacant land so granted them ever since the date of the said grant," and that they had "had on it a large stock of cattle, horses, sheep, etc." They further alleged that the grant had not been approved by the Departmental Assembly, "because the boundaries of the adjoining Ranchos had not been ascertained," and set forth other matters not necessary to be stated here. They again prayed the Board to confirm their claim, etc. (Ib., p. 634-5.) Whether this petition was to amend the one first herein referred to, or vice versa, does not appear; but the two may be taken together as the petition of the Castros to the Board of Land Commissioners. It may be well here to state that about the year 1853, after said petition to the Board was filed, and before the claim was confirmed, the county of Contra Costa, in which the petitioners alleged their land to be situated, was divided, and part of it included in the county of Alameda. There is, consequently, no variance between the general location called for in the petition as in Contra Costa county, and that in the Board's decree as in the counties of Contra Costa and Alameda. In support of their claim the petitioners introduced in evidence the original petition and concession, or grant, and a translation thereof, which translation was certified as correct by George Fisher, secretary to the Board. This official translation of said petition and grant reads as follows: PETITION. To his Excellency, the Governor: The citizens, Juan Jose and Victor Castro, natives of this Department, and residents within the jurisdiction of San Jose de Alvarado, present ourselves before your Excellency in the most proper and respectful manner, and represent that, being desirous of being finally settled upon land of our own, for the purpose of devoting ourselves to the labors of agriculture and the raising of cattle, in order by these means to obtain the very necessary means of subsistence for our numerous increased families, which is of such vital importance, we beseech your Excellency that you will deign to grant unto us a piece of vacant land which is situate on the immediate limits (inmediaciones) of San Antonio, San Pablo, Pinole, the farm (rancho) of Valencia, and the farm of Moraga, which land is the overplus (sobrante) of the ranches aforesaid. Wherefore we humbly pray, etc. JUAN JOSE CASTRO, VICTOR CASTRO. MARGINAL CONCESSION OR GRANT. MONTEREY, April 23, 1841. As the parties interested petition for in this representation so the land of which they make mention is granted unto them, they remaining under obligation to present themselves anew, accompanied by a map of the land, so soon as the boundaries of the neighboring land owners shall be regulated. ALVARADO. (Record of evidence, vol. 19, p. 107, Land Commission, California.) Testimony was introduced to prove the genuineness of the grant, its character, the settlement of Victor Castro thereon, the possession of the Castros as alleged in the petition, and also some testimony concerning the boundaries of the Peraltas' grant of San Antonio, and the case was submitted for decision, whereupon, on the 3d day of July, 1855, the following opinion and decree were rendered by the Board of Land Commissioners: OPINION. No. 96 Juan Jose and ) Victor Castro, ) for a sobrante, in the county of Contra Costa, vs. ) The United States. ) The evidence in this case establishes the following facts: That the petitioners presented their expediente for a sobrante of land lying between Ranches named in said expediente, and in pursuance of said expediente, Juan B. Alvarado, Governor of California, on the 23d day of April, 1841, issued a grant to the petitioners, and requiring them to report a plat of the same as soon as the adjoining Ranches could be surveyed and the extent of the sobrante ascertained, which survey has not been had of said Ranchos so as to enable the petitioners herein to define with certainty the boundaries of their said sobrante, and a large amount of testimony has been taken for the purpose of settling the boundaries, which is rendered inapplicable to the merits of this claim by the decision of the Supreme Court of the United States in the case of Fremont. The grant offered in evidence is proven to be genuine, and the proofs in the case go to show that it was issued to the grantees in consideration of services rendered to the nation and for supplies furnished for the use of the Mexican Government. We think this claim a valid one, and a decree will be entered confirming the same. DECREE. Juan Jose Castro and Victor Castro, ) vs. ) No. 96. The United States. ) In this case, on hearing the proofs and allegations, it is adjudged by the commission that the claim of the said petitioners is valid, and it is therefore decreed that the same be and hereby is confirmed. The land of which confirmation is hereby made is situated in the counties of Contra Costa and Alameda, and is the surplus (sobrante} which on the 23d day of April, A. D. 1841, the date of the decree of concession to the present claimants, existed, lying between the tracts known as Ranchos of San Antonio, San Pablo, Pinole, Moraga, and Valencia, reference being had to the original expediente on file in this case. (Record of Decisions, vol. 3, pp. 106 and 107, Land Commission, California.) The case was taken to the proper United States District Court, as provided in section 9 of the Act of 1851, above referred to, and such proceedings were had before, and decree entered by the Court as made the decree entered by the Board the final decree in the matter. The contest now here on appeal arose over a survey of the claim thus confirmed, which was executed by Deputy Surveyor William Minto, in 1878, under contract with the Surveyor-General of California, approved by your office. The field notes of the survey were returned to the Surveyor-General's office August 26, 1878, and from them a plat was made, after which, in September and October, 1878, notice of the execution of the survey and plat was duly published under Section 1 of the Act of July 1,1864, (13 Stats., 332), and the survey and plat were retained in the office of the Surveyor-General for inspection, as required by law. Many objections to the survey, protests against the surveying of the claim as demanded by the owners thereof, and interventions in the case were filed, some before and others after the period of ninety days from the first publication of notice had expired; and thereunder a vast amount of testimony was introduced before the Surveyor-General, which was forwarded with the appeal. It is unnecessary to pass upon the status of the various objectors, protestants, intervenors, or to specify those who appeared in time and showed such interest as entitled them to be heard, and to dismiss the proceedings of all others, under the rule laid down by the Department May 28, 1879, in the matter of the survey of the Rancho El Corte de Madera del Presidio (Copp's L. O., vol. 6, p. 52), for the reason that the case is appealed by parties having a proper standing therein, who have raised every point, it seems to me, that the circumstances of the case admit, or that arises in the case. I need not further recite connectedly the history or facts of the case, enough having already been stated to develop the principal questions involved; but such other matters of record in your office as shall seem proper to be considered will be referred to and discussed as occasion may require. It is proper here to state my reasons for not using and discussing the testimony of witnesses taken before the Surveyor-General. I have not done so for the reason as to one branch of the case no such testimony is admissible, and as to the other, from my view of the case, none of it is needed. The explanation is this: The decree is said to be ambiguous. Now, if there is a patent ambiguity, it cannot be explained by testimony unless the terms used are wholly indefinite and equivocal, and convey on their face no certain or explicit meaning, and the decree itself furnishes no materials by which the ambiguity thus arising can be removed. In such a case, rather than the claim which has been adjudicated upon the principles of equity (Sec. 11, Act. of 1851, 9 Stats., 633), should entirely fail, the light of intrinsic evidence may be brought in to ascertain the intention of the Board. But, in my opinion, the decree is not in such a condition. I think that any patent ambiguity in the expressed decree can be explained by reference to such matters, as, under the rules of interpretation applicable to this case, may properly be examined for that purpose as a part of the decree. It follows, therefore, that any ambiguity appearing upon the face of the decree itself must be removed by construction and not by averment, and hence upon this branch of the case the testimony aforesaid is inadmissible. The latent ambiguity of the decree can, in my opinion, be sufficiently explained by the records of your office or those of the Surveyor-General's office, and therefore the testimony of witnesses was not, and is not, needed in this case. In other words, that which was confirmed by the decree of the Board can be so surveyed as to do substantial justice from light afforded by the records of the land department, and no testimony dehors the records would make the matter more certain. The decree of confirmation in this case is final and conclusive as between the United States and the Castros, or those claiming under them. If there were error or mistake in it the only remedy was by appeal. The appeal from the decree of the Board having been dismissed by the District Court, the decree must forever stand as the court thus made and left it. There is no authority or jurisdiction in any tribunal to correct, alter, amend, or an., nul it. Nothing remains to be done except to execute it according to its true intent as the law provides. If it is ambiguous and requires construction, then this must be done under the rules of the common law. The decree must serve as the guide to the Surveyor-General in making a survey in execution of the same. It is the duty of the Commissioner of the General Land Office to see to it that the survey conforms as nearly as practicable to the decree, and finally, the Secretary of the Interior, by virtue of his supervisory powers and appellate jurisdiction, has authority to review the action of the Commissioner in the premises and direct how the survey shall be made. Each of these several propositions of law will be found fully sustained by some one or more of the following authorities: Higueras vs. The United States (5 Wall., 827, 828, 830, 832, 834); United States vs. Halleck (1 Wall., 439); United States vs. Billings (2 Wall., 444); the Fossatt case (ibid., 649); United States vs. Fossatt (21 How., 447); United States vs. Sepulveda (1 Wall., 107); 12 Opins. Attorneys-General, 250; Snyder vs. Sickels (8 Otto., 203); sections 13 and 15, act of 1851, 9 Stats., 633, 634; sections 1, 6,7, act of 1864, 13 Stats., 333, 334; section 1, act of 1812, 2 Stats., 716; section 1, act of 1836, 5 Stats., 107; section 3, act of 1849, 9 Stats., 395; section 453 Revised Statutes; and decisions of this Department of March 3, 1881, in the matter of the survey of the pueblo lands of San Francisco, and of May 21, 1881, in the matter of the survey of the Rancho San Jacinto Nuevo y Potrero. It has been contended in argument by some of the able counsel that the claim of the Castros was not such as, according to the decision of the Supreme Court in numerous cases, should have been confirmed; because the paper constituting the petition and concession was in the hands of the Castros until the organization of the Board of Land Commissioners, and until it was filed in the office of the Board; because there was no map accompanying the petition, no reference by the Governor of the petition for information, no report upon the petition by any government officer, and the grant was not made matter of record in the archives of the Mexican Government; and hence, that the only title to consideration which the claim has is the decree of confirmation. For these reasons it is contended that, as to the claim, the construction of the decree should be strictissimi juris. Others contend that the doctrine applicable to public or legislative grants should be applied in construing this decree; that it should be strictly construed as against the confirmees. On the other hand, counsel for claimants contend that the doctrine above mentioned does not apply to decrees, especially not to a decree under the Act of 1851, founded upon the principles of equity, and that as to such a decree the doctrine of liberal or equitable construction should be applied. As to the first point, it is only necessary to say that the tribunal created by law to execute the decree cannot go behind it. The presumption is that the Board 'and the United States District Court did their duty in the premises, and adjudicated the case upon the laws and principles by which they were required to be governed as provided by section 11 of the said Act of 1851, and hence, that the decree is valid and binding upon all parties thereto. Therefore, if construction is necessary, the decree must be considered as entitled to the same respect and consideration as any other final decree of confirmation under said act. As to all the foregoing propositions it may be said that the decree must be executed according to its true intent and meaning, and that construction should not be employed to any other end. Sedgwick, in his work upon Construction of Statutes, etc., after having examined many decisions of courts bearing upon the subject of strict and liberal construction, concludes a long chapter by giving the judiciary and the legal profession, in the form of rules, the benefit of his extended researches, from which I make the following quotations:— "The intent of the legislature should control absolutely the action of the judiciary; where the intention is clearly ascertained, the courts have no other duty to perform than to execute the legislative will, without any regard to their own views as to the wisdom or justice of the particular enactment. "The idea that an act may be strictly or liberally construed without regard to the legislative intent, according as it is viewed either as a penal or remedial statute, either as in derogation of the common law or beneficial innovation, is, in its very nature, delusive and fallacious. "In cases where the intent of the legislation is ambiguous, and the effort to arrive at it is hopeless, and in these cases only, does the power of construing a statute strictly or liberally exist." (Sedgwick on the Construction of Statutory and Constitutional Law, 325 and 326.) The Supreme Court of the United States, in discussing the doctrine of strict construction as applicable to legislative grants, held that the grant being considered by them could not extend beyond the intent it expressed; that— "It should be neither enlarged by ingenious reasoning, nor diminished by strained construction. The interpretation must be reasonable, and such as will give effect to the intention of Congress. This is to be ascertained from the terms employed, the situation of the parties, and the nature of the grant. If these terms are plain and unambiguous, there can be no difficulty in interpreting them; but if they admit of different meanings—one of extension, and the other of limitation—they must be accepted in a sense favorable to the grantor." (Leavenworth, etc., R. R. Co. vs. U. S., 2 Otto, 740.) The harmony between the doctrine expressed by the Court and that referred to above is at once apparent. Both agree that the intention must prevail, but when the terms employed are so ambiguous as to render it impossible to ascertain the intention of the framers of the act, then the doctrine of strict or liberal construction may be applied according to the nature of the case. The Supreme Court, in the particular case, held that when the terms admitted of different meanings, one of extension and the other of limitation, they must be accepted in the sense favorable to the grantor. The Court supposed a case wherein it was hopeless, from the ambiguity of the terms employed, to arrive at the intent of the legislature, in which case it was authorized to employ the doctrine of strict construction as to the grantee, or to take that meaning which was favorable to the grantor. A meaning of extension and another of limitation are certainly diametrically opposed to each other, in which case one could be taken to the exclusion of the other. But where no such condition of affairs exists— where the intent can be reasonably ascertained from the whole act or instrument being interpreted—then there is no choice left, and the intent must govern. In this connection it may be well to advert to the fact that the decree refers to "the original expediente and grant on file in this case." That instrument, therefore, may be read with the decree as a part of it (Sedgwick on Construction, &c., 2d edit., 229 and 230; and Broom's Legal Maxims, 7th edit., 673 et seq., and the numerous cases cited therein); not, however, for the purpose of opening anew any question adjudicated by the Board and District Court, nor for giving to the instrument referred to any other construction or force than that given by the Board and Court, as expressed in their decree; hence, not for the purpose of changing the meaning of terms that are clear and unambiguous in the expressed decree, but only to explain any ambiguity in the decree itself, (U. S. vs. Halleck, 1 Wall., 455; decision of this Department of May 21, 1881, in matter of survey of Rancho San Jacinto Nuevo y Potrero). Wherein the decree, on its face, is clear so far as it relates to the subject matter or the original petition and grant, it must be held to be the construction of the Board and Court upon those instruments, which cannot be questioned here. Furthermore, in referring to the petition and grant in this decree, we can only look to the official translation thereof; we cannot take any other translation, and by it undertake to explain any dubious expression of the decree. The Board had the services of a Secretary "skilled in the Spanish and English languages," a part of whose duty it was to act as interpreter to the Board, as the law provided. (Sec. 1, Act of 1851, 9 Stats., 631). The Secretary certified the translation of the petition and grant above given to be correct. The Board and the District Court gave consideration to the petition and grant, and adjudicated the case in view of that official translation. It follows, upon reasons too apparent to require explanation, that the expert testimony of witnesses before the Surveyor-General, giving a different translation to some of the words in the original petition and concession than that certified by Secretary Fisher, is wholly inadmissible, and that all efforts to inject into the case now any other translation than that which the Board and Court adopted, must fail. The points raised by the objectors, protestants, etc., are very numerous, and need not be recited here. They are all, in some way, embraced in the three following general questions or propositions: First. It is contended by the owners of the grant that the decree confirmed to them all the land within the exterior boundaries of the five Ranches named as colindantes, which should be left or result as surplus upon the final survey of said Ranches; that their grant is not limited, except as by the exterior boundaries of said Ranches and their finally surveyed limits, and therefore that the locative call in the decree for land "lying between the tracts known as Ranches of San Antonio, San Pablo, Pinole, Moraga, and Valencia" should be disregarded in making a survey under the decree. Second. Some of the contestants insist that the claim confirmed was a piece of vacant land, never within the exterior boundaries of the five Ranches referred to, nor any of them, but outside thereof and bounded by them. Third. Other contestants admit that the land confirmed was surplus of said five Ranches, or some of them, but insist that it must, from the terms of the decree, lie between those Ranchos as finally surveyed, in the sense of being surrounded or partly surrounded and bounded by them. The better to understand the situation, a short explanation of the location of the five Ranches mentioned is necessary. The San Antonio Rancho has the Bay of San Francisco for its western boundary, the ridge of the Coast Range mainly for its eastern boundary, and extends from a small stream called the Cerrito creek, on the north, to the San Leandro creek, on the south, a distance of about twelve miles. This was a grant by specific boundaries, and was surveyed and patented as such. To the north and northeast of San Antonio, at a distance of about five miles, is the Rancho El Pinole. This, as confirmed, surveyed and patented, was a grant of quantity within larger exterior boundaries. The calls for the exterior boundaries of this grant were natural fixed objects, leaving no uncertainty as to the lines thereof. San Pablo was a grant of quantity to be located within the boundaries mentioned in the grant, which were the Ranches of San Antonio, El Pinole, and the Bay of San Francisco; the southeastern boundary being thus necessarily uncertain. To the east of San Antonio, southeast, of San Pablo, and south of El Pinole, was the Rancho of Valencia, called Acalanes. It was a grant of quantity, to be measured within the general boundaries mentioned in the grant as San Pablo, San Antonio, and El Pinole. South of the Acalanes and east of San Antonio was the Moraga Rancho, called Laguna de los Palos Colorados. It was a grant of quantity, to be measured within the exterior boundaries described in the Governor's formal grant, which virtually, though not expressly, called for San Antonio and Acalanes as colindantes. The foregoing brief explanation, and the connected map prepared by the Survey or-General in compliance with telegraphic order from your predecessor of October 24, 1878, from data on file in his office, which map was certified by the Surveyor-General November 22,1878, or the map subsequently substituted therefor by the Surveyor-General, will give a tolerably correct idea of the country occupied by said Ranchos, and their relative situation both as regards their exterior and their finally surveyed boundaries; but as to a part of the exterior boundaries there is some question as to their being accurately delineated on said maps, which will be discussed hereafter. It will be seen that a large tract of land is left nearly surrounded and bounded by said Ranchos as finally surveyed and patented, in addition to which there were numerous other smaller tracts excluded by final surveys, not surrounded by nor lying between said Ranchos, but within the exterior limits of some of them, most of said tracts being entirely disconnected with the large tract and with each other, and scattered about in various parts, mainly on the outskirts of the general tract embraced by the exterior boundaries of the five Ranchos mentioned in the decree. Your predecessor, having decided that the decree confirmed to the Castros all the surplus land of the Ranches aforesaid—that is, all the land within their exterior boundaries excluded by final survey—and that the said Ranches were coterminous as to their exterior boundaries in the central portion in the general tract embraced by them all, set aside the Minto survey, and directed a new survey to be made, which should include not only the large tract nearly surrounded by the Ranches as finally surveyed, but all the other tracts excluded from the final surveys, limiting his award only by the quantity of twenty-two square leagues. In this, it seems to me, your office did not follow the decree of confirmation, assuming that the tract confirmed was surplus of some of the said Ranches resulting upon final survey thereof. The error in the decision proceeds from premises, which, to my mind, are not supported by the relevant facts and the law of the case, to wit, first, that the word "sobrante," as used in the grant and decree of confirmation necessarily meant all of the sobrante of said Ranchos, and could not be limited by the words designating the particular location of the sobrante, nor by the words designating it as a piece—one piece—of land; and, secondly, that it was a grant by name of the sobrante, and hence included all of the sobrante. It cannot be maintained upon general principles that power was wanting in the Governor to grant, or in the Board and Court to confirm, as sobrante any portion of the- surplus of grants of quantity, and define its location and boundaries. As a matter of fact the records of your office will show that more than one such grant has been made of the sobrante of a single grant, and the grants thus made have been confirmed and patented accordingly. Now, that the tract confirmed in this case, admitting it to be sobrante of some of the Ranchos mentioned in the decree, was limited, seems clear to me, and that the surveyor has no authority to locate or survey any land in any other locality than that mentioned in the decree cannot be successfully questioned. In view of the authorities hereinbefore mentioned no one will deny that the decree of confirmation must be the guide in making the survey, or that the surveyor must follow it. In the United States vs. Fossatt (21 How. 449), the Supreme Court, in speaking of the powers and duties of the Board and Courts under the Act of 1821, said: "But, in addition to these questions upon the validity of the title, there may arise questions of extent, quantity, location, boundary, and legal operation, that are equally essential in determining the validity of a claim." This doctrine was re-affirmed in the Fossatt case (2 Wall., 707). In United States vs. Sepulveda (1 Wall., 107 and 108) the Court said: "It is true, for the determination of the validity of claims presented, some consideration must have been had of their extent, location, and boundaries. The petition of the claimants must necessarily have designated, with more or less precision, such extent and location." In the light of these decisions no one can consistently say that the Surveyor-General, your office, or this Department can disregard the words of the decree that point out the locus of the land confirmed, in making or directing a survey thereof. The decree recites that the land of which confirmation is thereby made "is the surplus (sobrante) which, on the 23d day of April, A. D. 1841. * * * existed lying between the tracts known as Ranches of San Antonio, San Pablo, Pinole, Moraga, and Valencia." Is it possible that any land that does not lie between those Ranchos can be surveyed under this decree? By what authority can the Surveyor-General look for land under this decree, except in that locality? But the Commissioner suggests that the words "lying between," etc., constitute a false description of the land, and that it grew out of the mistaken meaning of the words "en las inmediaciones," in the petition for the grant, which he says were carelessly taken to be translatable by the word "between;" and he further says that the Board did well to refer for greater certainty to the original grant. The answer to this has already been anticipated. The Board having thus translated and interpreted the grant, there is no tribunal that has the power to change it. Certainly it does not lie with the claimants to object to the translation, for the record shows it to be their own, notwithstanding it was adopted as the official translation. The regulations of the Commissioners, found in journal, vol. 1, p. 24, required every claimant to accompany his petition "by a copy of the original grant and a translation," and the petition of the Castros shows that this regulation was complied with, and the records do not show that said copy and translation were rejected or objected to. Unless the Board was to adopt the translation, if found correct, there was no object in requiring it to be filed. But the idea that there is repugnance in the language of the grant and that of the decree on this point is not well founded. Referring to the official translation of the petition and grant, it will be found that the Castros petitioned for "a piece of vacant land which is situated on" (not "in" as the Commissioner has it) "the immediate limits (inmediaciones) of San Antonio," etc., "which land is the overplus (sobrante) of the ranches aforesaid." Here we find that this tract must be "on the immediate limits of" the said Ranches. Now, from the very meaning of these words, taking the actual situations of the grants named, the land must lie between them all in the sense of being surrounded, or partly surrounded, and bounded by them. The word "immediate," as here used, means "not separated in respect to place by anything intervening." (See any standard dictionary.) It was one tract that was granted and the same tract was confirmed; and it was not a tract of land, vacant or otherwise, that surrounded all these Ranches and bounded their outer limits. The bays of San Francisco and San Pablo and the strait of Carquinez put an end to such an idea, even if the absurdity of the proposition in itself does not. Where else, then, than in the midst of these Ranchos can a tract of land .be found that can lie on the immediate limits of each and all of the Ranchos named in actual contact with all of them. There is not the slightest repugnancy between the description in the grant and that of the decree, so far as the words "lying between" are concerned. But it is urged the word "between" can refer to but two objects, and hence was not the proper expression to use to convey the idea above expressed. Perhaps in a literal, narrow sense this may be true; but a definition is given it in dictionaries like this, "in the immediate space of;" "having mutual relation to two or more of;" in fact, the word is quite commonly used with respect to more than two persons or things, as "between us, to go no further, I will tell you something," the pronoun "us" embracing, perhaps, twenty individuals. But, "qui haerret in litera haeret in cortice." Such verbal criticisms as are indulged in upon the words "lying between," as used in the decree, are of little value in the interpretation of written instruments. The well-known general and comprehensive rule for the interpretation of written instruments is that where the intention is clear, too great a stress should not be laid on the strict and precise signification of words. One who will consider for a moment what other word can be found to describe the locality of a tract of land surrounded, or nearly so, by a number of Ranchos, will soon discover that no form of expression in the English language is better adapted briefly but clearly to define its location than that it lies between them. But if their could be any doubt as to what the Board meant by the use of the words " lying between," in the connection in which they were employed, it would be at once resolved by reference to the petition and grant, as has already been demonstrated. Suppose, however, that the petition and grant did not make clear the terms in the written decree, and that the Department were required to look beyond them, then I should turn to the Board's finding of facts in the opinion preceding the decree. The Board there says that the evidence establishes the fact that the petitioners presented their expediente for a "sobrante" of land "lying between Ranchos named in said expediente." If this were not satisfactory, then I should read the petitions of the Castros to the Board. In the first one they describe the land as "lying between" the said Ranchos, and, as if to leave no room for doubt as to what they really meant, in their other petition to the Board they describe it as "lying in between" said Ranchos. No one knew better than the Castros where the land was for which they petitioned. Now, with this expression, so oft-repeated, it seems to me that no other locality than the intervening space inclosed (or partially inclosed) by all these Ranchos, could be sought for the location of the piece of land confirmed, even if the original grant did not so effectually settle the question. But there is no confusion in the decree about this matter. The meaning of the Board and Court as to the locality of the land is plain, especially when the papers referred to in the decree are read. It is hardly necessary to say more on this point. The mere mention of the rule, which is applicable to this decree as well as to other written instruments, that the whole instrument must be construed together, so that, if possible, every part shall stand, that no words are to be rejected as meaningless and none interpolated or added, would perhaps have been sufficient to answer all that has been said in favor of the rights of the owners of El Sobrante to have other land surveyed than that found to lie between the five Ranchos in the sense in which the Board clearly employed the word "between," that is, within the surroundings of the five Ranches; not between any two, or three, or four of them, but between all of them. Whatever the land may be, whether an independent, vacant tract (vacant in the sense of never having been included within the exterior limits of any of the Ranches named) or vacant surplus land (sobrante, in the sense of having been included in some of the exterior boundaries named in the grants, and vacant in the sense of being subject to grant), it must be found in the locality designated in the decree as above defined. I am supported in this view by the Supreme Court of California. In the case of Tewksbury vs. Derosier, decided November 11,1881, (The Pacific Coast Law Journal, vol. 8, No. 17, p. 683,) the Court, speaking of this very decree, said:— "The confirmation of El Sobrante was of lands 'lying between the tracts known as Ranchos of San Antonio, San Pablo, Pinole, Moraga, and Valencia.' The lands in controversy are not between the Ranchos above named, or any of them. On the contrary, they are on the shore of the Bay of San Francisco, and between it and the Rancho San Pablo. They are not even in the vicinity of any of said Ranchos, unless it be the Ranchos San Pablo and San Antonio." The land in question before the Court, and of which the Court was speaking, is one of the tracts which your office directed to be included in the new survey. After so much has been said, it is hardly necessary to discuss the proposition that this is a grant by name. Surplus is undoubtedly a name, because it is a noun, but it was not a proper noun as used by the Castros in their petition. There is nothing in the case to show that it was ever the name of this Rancho at or before the date of this grant. Sobrante means in English surplus or overplus. The three words mean the same. There is probably no foreign word that can be translated into our English with more exactness of definition than the Spanish word "sobrante" by the English word "surplus." If the Board in its decree had put in parenthesis the word "overplus," instead of "sobrante," after the word "surplus," the decree would have meant exactly what it does now, each word being the exact equivalent of the other. The use of the word "sobrante" in parenthesis simply shows that the Board translated it by the word "surplus." The Castros asked for vacant, surplus land. Whether surplus of vacant public land left in the general tract occupied by the five Ranchos outside of and defined by their exterior boundaries, or of that which should remain within the exterior boundaries, after the quantities of said grants should be surveyed, will be determined next in order. They did not ask for a place known by the name of Surplus, or Lo Sobrante, or El Sobrante; but for a piece of vacant, surplus land. That is all the name the Rancho had. That does not fill the well-known definition of a Mexican grant, by name of the place granted, nor the old common law case or illustration of "Black Acre." The second proposition above set forth presents more difficult questions than the one just disposed of. The expressed, recorded decree describes the land confirmed as the surplus "which, on the 23d day of April, 1841, the date of the decree of the concession to the present claimants, existed, lying between the tracts known as Ranches of San Antonio, San Pablo, Pinole, Moraga and Valencia." The Supreme Court of the United States has, in several instances, described the different kinds of grants which could be made under Mexican law and regulations by governors of the Department of California, thus:-— 1st, grants by specific boundaries where the donee was entitled to the entire tract described; 2d, grants by quantity, as of one or more leagues situated at some designated place, or within a larger tract described by out-boundaries, where the donee was entitled out of the general tract only to the quantity specified; and, 3d, grants, or places by name, where the donee was entitled to the tract named according to the limits, as shown by its settlement and possession, or other competent evidence. (Higueras vs. U. S., 5 Wall, 828; Alviso vs. U. S., 8 Id., 339; and Hornsby vs. U. S., 10 Id., 224.) The claim of the Castros, having been decreed to be valid, should belong to one of the kinds of grants thus defined. It is clear upon the face of the decree that it was not a grant of quantity nor one of place by name. It therefore necessarily falls into the category of grants by boundaries; and as no calls are given for boundaries, except the five Ranchos named, it must be limited by their boundaries and lie between them all. If this be not so, then, although confirmed as valid, the claim is void for uncertainty. In United States vs. Fossatt (21 How., 449), the Supreme Court said that "in affirming a claim to land under a Spanish or Mexican grant to be valid within the law of nations, the stipulations of the treaty of Guadalupe Hidalgo, and the usages of those governments, we imply something more than that certain papers are genuine, legal and translative of property. We affirm that ownership and possession of land of definite boundaries rightfully attach to the grantee." See also Fossatt's case (2 Wall., 707), and United States vs. Sepulveda (1 Wall., 107 and 108). In United States vs. Grimes (2 Black, 613), the Court, speaking of the duty of the Land Commissioners under the Act of 1851, said: "It is their duty to establish the boundaries as well as the validity of the Mexican grant as between him (the grantee) and the Government." The Board and Court, then, had power to fix the boundaries as they did. Now, the presumption in favor of the validity of the decree, and that the Board and Court performed their duties under the law, forces the conclusion that the decree in some manner indicates the boundaries of the claim with more or less certainty, which in executing it must be ascertained with reasonable exactitude; for not to ascertain them would render that void which the Board and Court have affirmed to be valid; hence the decree must be construed, if possible, so as not to make void that which has thus been affirmed as valid, whether the construction be as to patent or latent ambiguity. In doing this, so far as ascertaining the boundaries is concerned, that which is certain should be preferred to that which is uncertain. Now, as regards these boundaries, the expressed decree seems to be ambiguous, but the ambiguity is mainly latent, and, wherein it is so, it may be explained by matters dehors the decree or the documents referred to therein. While there may be no uncertainty as to the ordinary meaning of the word "surplus " or "sobrante," yet, when applied to land, it seems to me that it may embrace lands differing in condition or status, although it is strongly maintained that it cannot. The ordinary definition of "surplus" is that which remains when use is satisfied; excess beyond what is prescribed or wanted—overplus. Now, was the land confirmed surplus of vacant public land which was left of the general tract out of which the said five Ranchos were to be satisfied, and which was never within the exterior boundaries mentioned in the Governor's grants of the said surrounding Ranchos, and bounded by their exterior boundaries; or was it surplus of those Ranchos, or of any of them—that which should remain of the larger tracts when the quantity to which the donees were severally entitled should be satisfied—bounded by said Ranchos after they should be measured off and segregated? The decree does not clearly state of what the land confirmed was surplus. But it is insisted that what here may appear to be ambiguitas latens and subject to explanation by extrinsic evidence is explained by subsequent terms in the decree, and no other evidence is admissible; that wherein the decree describes the surplus as that " which on the 23d day of April, A. D. 1841, * * * existed, lying between the tracts known as Ranchos of San Antonio," etc., the Board and Court necessarily meant a tract of vacant public land, in the sense of lying without the exterior boundaries named by the Governor in the grants of said tracts, and hence surplus of the general tract of public land out of which the several Ranchos mentioned were taken, and bounded by their exterior boundaries; that in describing the land as surplus, which existed in 1841, lying between tracts known by the names mentioned, those tracts must have had known boundaries, and that a grant of quantity which might be located anywhere within the exterior limits mentioned would not have been referred to as a known tract. But it will be seen that these subsequent terms necessarily lead for explanation and certainty to matters outside the decree itself. To ascertain what surplus existed in 1841, we certainly must look to matters not set forth in the decree. Were the Ranchos mentioned grants from the Mexican Government? Were they completed grants? Were they grants by names of places, or by specific boundaries, or of quantity within larger exterior limits? If of quantity, had they been set off and segregated? If not, what were their exterior boundaries? These and divers other necessary questions are not answered by the decree, and the decree itself necessarily refers us to extrinsic matters. This is latent ambiguity, and the decree is by no means peculiar in this respect. It is well settled that even the instruments referred to in the decree cannot be read to vary the natural import of the language used, if there be no uncertainty therein, nor to control the description of boundaries that are certain and free from ambiguity, but only to explain an ambiguity (U. S. vs. Halleck, 1 Wall., 455; decision in San Jacinto Nuevo y Potrero, above cited), and the same may be said of all extrinsic evidence resorted to. Now, looking at the petition and grant referred to in the decree we find that the Castros petitioned for "a piece of vacant land which is situated on the immediate limits (inmediaciones) of San Antonio, San Pablo, Pinole, the farm (Rancho) of Valencia, and the farm of Moraga, which land is the overplus (sobrante) of the Ranchos aforesaid." Here we find the land described as both "vacant" and "sobrante;" but in terms as sobrante of the Ranchos mentioned in the petition. What is meant by the word "vacant" as used in the petition? Does it mean land that was vacant in the sense of not being or having been within the exterior limits of any of the Ranchos mentioned, or vacant in the sense that it was not occupied by any of the grantees of the said Ranchos, nor claimed as being included in the quantity to which they were respectively entitled and hence subject to grant? It would appear from the further description thereof, "which land is the overplus (sobrante) of the Ranchos aforesaid," that the latter was meant. The Governor granted to the Castros the land of which they made mention in the petition, and by no other description than that which they had employed, holding them "under obligation to present themselves anew, accompanied by a map of the land, so soon as the boundaries of the neighboring Ranchos should be regulated." It would appear from this that the boundaries by which the tract was to be defined were not then fixed and certain, and that the lines of the neighboring Ranches had not then been regulated. As has been explained, San Antonio was a grant by boundaries, which were as certain then as now; but San Pablo, Pinole, Acalanes, and Laguna de los Palos Colorados were grants of quantity, which quantity had not been segregated in 1841. Enough appears in the records of the Land Commissioners to show that as San Pablo and Acalanes were claimed and occupied in 1841, there was land in the locality named by the Castros, which would not be taken to satisfy the quantity to which these grants were respectively limited. The establishment of the Castros, owners of San Pablo, was on the part of the Rancho adjoining the bays of San Francisco and San Pablo, and that of Valencia was considerably east of the western exterior boundary of the large tract. It was well known that there was more land lying between these Ranchos as thus possessed than would be required in satisfying the quantity to which the respective donees were entitled. The northern limit of Moraga's Rancho would not interfere with this sobrante. The boundaries of San Antonio and the exterior boundaries of Pinole, as defined in the grant in 1842, were natural objects; and if surplus was thrown off of neither of them there would still be a large tract between them, surplus of San Pablo and Acalanes. Now, if all the exterior boundaries of San Pablo, Acalanes, and Moraga's Rancho were clear, then there would have been no difficulty in presenting a map of the sobrante asked for, if it was composed of a tract bounded by the exterior boundaries of the five Ranchos mentioned. But it does not appear that it was customary to regulate exterior boundaries of grants of quantity in the sense of establishing them permanently. Consideration was, of course, to be given them, so far as to locate the quantity granted within them; but I think it cannot be questioned that the boundaries to be regulated were such as defined the quantity of the land actually granted, and remained as the boundaries of the land to which the donee was legally entitled under the grant. This seems to be the view taken by the Board and the Court; for in the finding of facts the Commissioners say that Alvarado issued a grant to the petitioners "requiring them to report a plat of the same as soon as the adjoining Ranchos could be surveyed and the extent of the sobrante ascertained, which survey has not been had of said Ranchos so as to enable the petitioners herein to define with certainty the boundaries of their said sobrante." If the exterior boundaries of the adjoining Ranchos were the ones to be regulated, then that could have been done much better in 1841, when witnesses were living who would be more likely to know of them than those that can be produced at this late day. Moreover, if the Board had supposed that such boundaries were to be regulated, then as it was their duty to fix the boundaries with as much certainty as the case would admit, and having the Governor's grants of the said Ranchos before them, and living witnesses to point out their boundaries, they would have found them and set them forth in the decree. But they found that the boundaries to be regulated were to be ascertained by surveys. No survey, to this day, has been made of those exterior boundaries of the grants of quantity. When will the surveys that were to make these boundaries clear and develop the extent of the sobrainte be made, if the exterior boundaries of the grants were the ones intended? There will have to be further legislation by the Goverment to accomplish this, for their is no provision for surveying other than the land confirmed by the decrees of the Board of Land Commissioners and the Courts, and the five Ranchos have been surveyed and patented. Undoubtedly the Governor referred to the regulation of boundaries that took place under the Mexican land system upon juridical measurement, for that was the "regulation" of boundaries required by law and ordinance, and which usually was expressly provided for in grants. In all cases in which the juridical measurement had not been had under the Mexican Government, this duty of measuring and segregating the lands granted was transferred to and devolved upon our Government; and it is fully performed by our final surveys and patents. Our official surveys take (or rather fill) the place of the juridical measurement required under Mexican law. This has been settled beyond question by the decisions of the Supreme Court. It would therefore appear that the boundaries to be regulated or the surveys to be made, which were to develop the sobrante granted and show its boundaries and extent, are those carried into the patents of the said Ranchos. But suppose this view should be incorrect; then, looking into the condition of the surrounding Ranchos in 1841, no independent, vacant tract, with certain boundaries can be found. The San Pablo grant was to be located within the following limits, taking the description in the Governor's concessions of 1834 and 1835: "Bounded by the Ranchos of San Antonio and El Pinole, and by a portion of the port of San Francisco." The southeastern boundary, according to these calls, was clearly not definite and certain. It is suggested that the diseno accompanying the petition will make the southeastern boundary more certain, but examination thereof throws very little light on this matter. It will not indicate from what points on the boundaries of El Pinole and San Antonio a line should be drawn to form this boundary. The map or deseno here referred to is found in Volume 2 of maps, Land Commission Records, page 421, on which the southeastern portion of the tract, within which the quantity was to be surveyed, is limited only by the border of the map. The southeastern exterior line of Pablo, drawn on the Boardman map attached to the objections of Edson Adams, does not agree with that drawn by the Surveyor-General upon the connected map hereinbefore referred to. So it seems that, with all the light afforded by the Surveyor-General's office, and by actual examination in the field (see Surveyor-General's certificate on connected map), skilled surveyors cannot to-day agree as to the southeastern exterior of San Pablo. In the third and fourth conditions, both in the decree of 1834 and that of 1835, the donees were to solicit juridical possession of the proper judge, who should measure the tract according to law, for the purpose of having the boundaries of the grant marked out, the surplus to remain to the nation for proper uses. But this measurement was not made by the Mexican Government, and it devolved upon our Government to finish the work that was left undone by the former Government. Our Government has measured the quantity and given it certain boundaries. Were not these certain boundaries the ones that the Governor and the Board referred to as requiring regulation in order to define the boundaries and show the extent of the sobrante granted and confirmed, rather than boundaries that are never to be regulated in the sense of being accurately surveyed and established, that are shown to be uncertain and possibly impossible of ascertainment? Again, take Valencia's Rancho Acalanes. The Governor's grant describes it as "the tract of land known by the name of Acalanes, bounded by the Ranches of San Pablo, San Antonio, and El Pinole." It is contended that the large tract out of which the quantity granted to Valencia was to be measured was not bounded by San Pablo, notwithstanding the calls in the grant; because in limiting the quantity in the fourth condition, and directing the judge who should give Valencia possession to measure it conformably to ordinance, the overplus remaining for the use of the nation, etc., it was said that the tract to be measured was "one league in length by three-quarters of a league in width, according as is explained on the map," which was with the record of proceedings; and the map had written on its margin that the place asked for was "situated between the arroyo Galindo and the arroyo Grande," those streams being delineated on the map or diseno. In other words, that the map on which was sketched the country to the northwest as far as the coast, should control, instead of the aforesaid calls of the grant, because it showed the situation of the three-quarters of a square league that was granted as being between the arroyos aforesaid. Upon this showing it is insisted that a vacant tract is developed between the line formed by those two arroyos (Galindo being a tributary to the arroyo Grande or San Pablo creek, with junction southeast of the claimed southeastern exterior line of the Rancho San Pablo) and the southeastern exterior of San Pablo. Now, if this were true, there would still be the uncertainty as to San Pablo's southeastern boundary; and it is not clear how this boundary could be "regulated" so as to define such tract. But the vacant tract disappears, admitting the arroyos Grande and Galindo to be the northwestern exterior boundary of Acalanes, for then the southeastern exterior line of San Pablo becomes certain, and comes up to said arroyos. The grant of Acalanes ought not to be held repugnant in its terms if they can be made harmonious. Then if the arroyos Grande and Galindo are the western and northwestern boundaries of Acalanes, the call expressed in the grant for San Pablo as a boundary should not be repugnant thereto; and as the southeastern boundary of Pablo was uncertain, this call brought it to the arroyos aforesaid. But I look upon the language of the fourth condition in Valencia's grant as simply a more specific designation of the locality in which the quantity was to be measured, and not as contradicting the general boundaries within which it was to be located. It follows, then, that the mentioned Ranches had coterminous boundaries, and that the land confirmed was the surplus of some of them that should be defined by their boundaries as established or regulated by final survey. This fulfills the legal proposition that the grant, having been confirmed as valid, necessarily has definite boundaries; and this was its condition in 1841, under the well-known rule that in law that is certain which is capable of being rendered certain. Any other conclusion would result, it seems to me, in inextricable confusion. It is contended that the tract confirmed could not have been sobrante of any of the grants, because the grantees had the right of possession of the entire tract until segregation of quantity, and hence the Castros could not have had possession of other than land not within the exterior boundaries of the grants of quantity. Such an objection might be made to any grant of sobrante; still sobrante grants have been confirmed, surveyed, and patented. While it is true, as held by the Supreme Court in Van Reynegan vs. Bolton (5 Otto, 33), that the right to make selection of the quantity granted rested exclusively with the Government, and could be exercised only by its officers, and that until segregation the grantee had the right of possession of the entire tract within which the quantity was to be measured, yet the discretion to be exercised by the officers charged by law with the execution of decrees in such cases was not arbitrary but reasonable, and was to be so exercised, in view of the record of the case, the situation of the land, the improvements and possession of the donees, and all other circumstances proper and necessary to be considered, as to fulfill the intent and requirements of the decree, and thus do substantial justice between the United States and the confirmees. For example, no survey would be deemed a proper one that excluded the improvements and actual possession of the donee against his selection of land thus improved and possessed, provided it was within the boundaries called for. Now, notwithstanding the donees of the grants of quantity in the case might have had the right of possession to the limits of the larger tracts, yet they did not object to the occupancy and possession of the Castros in this case. Why they permitted the Castros to occupy the land is not a matter of just concern of this department. The Castros received a concession of a tract of vacant, surplus land, and the claim thereunder has been confirmed, and the regulation of boundaries of the neighboring Ranches has developed such a tract in the place called for in the grant and decree. Beyond this it is not profitable or pertinent to inquire. A tract or piece of land, no portion of which shall lie east of the western line of Acalanes, or south of the northern line of Moraga, or west of the eastern lines of San Antonio and San Pablo, or north of the southern line of El Pinole, as those lines have been established by the final surveys and patents of said Ranchos, will substantially fulfill the decree, and do justice according to the record of the case as between the United States and the owners of the sobrante grant. The next question for consideration is, should the survey of El Sobrante embrace any portion of the Rancho La Boca de la Canada del Pinole? As regards the La Boca tract, it is contended by the owners of the sobrante title that it was a part of the sobrante which existed April 23, 1841, and which on that date was granted to the Castros, and subsequently confirmed to them under the act of 1851; that as it is the duty of the Surveyor-General to follow the decree of confirmation, he has no right to look at the fact that said tract has been patented in making survey of the Sobrante; that it is the duty of the Land Department, under the act of 1864, to include in the survey all the lands included in the decree. Against this the owners of the La Boca tract refer to the fact that the survey of their claim was ordered into Court under the act of 1860 (12 Stats., 33); that the owners of El Sobrante intervened in that matter and were made parties thereto; that the decree of the Court approving the final survey of that claim was entered by consent of all the parties; and that, therefore, the Sobrante claimants are estopped from demanding that any portion of the La Boca shall be included in their survey, and your predecessor so decided. Cases are cited as supporting this proposition. As against this position, the sobrante owners, some of them at least, argue in effect that under the act of 1851 the Land Commissioners and Courts had no jurisdiction to adjudicate upon title as between third parties, but only as between the United States and claimants; that the primary object of the said act was to separate lands owned by private individuals from the public domain; that confirmation under the act of 1851 simply affirmed that the land embraced by the decree was private land; that the patent of the United States under said act is but a relinquishment of claim, or a quit-claim, to the tract confirmed, and record evidence of the action of our Government upon the claim, operating by relation from the time when the claim was presented to the Board of Land Commissioners; that such patent is simply conclusive as between the United States and the claimants and the privies of the respective parties; that the District Court of California, under the act of 1860, had no greater jurisdiction, to say the least, than the tribunal created by the act of 1851, for ascertaining and settling private claims; that the matter before the Court under the act of 1860 was simply upon the question of the correctness of the survey, in other words, to determine the question as to whether the survey was an execution of the decree of confirmation, the same as that of the Surveyor-General now under the act of 1864, or formerly under the act of 1851; that parties to proceedings before the Court upon approval of a survey under the act of 1860 are only bound by the decrees, and estopped as to the subject-matter before and within the jurisdiction of the Court, and that all questions of title between third parties, claiming under grants of Mexican origin were necessarily referred to the judiciary; and cases in support of these propositions are cited. The foregoing statement is made in order to develop the positions of the contending parties in this matter. However, I do not think myself called upon, as I understand the case, to decide or express an opinion as to which is the correct one. It would undoubtedly be necessary to decide the question were it shown that the land patented as the La Boca de la Canada del Pinole was vacant, sobrante, land within the meaning of and embraced by the decree in the Sobrante case. To my mind not only is this not shown, but it seems to me that the records of your office and of the Surveyor-General's office show beyond question that the land patented to the La Boca claimants was not vacant, sobrante, or surplus of any of the five Ranches mentioned, existing as such April 23, 1841, within the true intent and meaning of the decree of confirmation of this case. The records prove with reasonable clearness that it was neither vacant nor sobrante at that time, and it was well said by one of the contestants in argument, that as the Government has patented the La Boca, the survey of the Sobrante should not, in any view of the case, invade such patented territory except upon clear proof that the land so patented is embraced by the decree of confirmation to the Castros. The question whether the La Boca was vacant and sobrante or surplus land of any of the Ranches mentioned in 1841, and is embraced by the decree of confirmation, is one to be determined by the officers or tribunal upon whom the duty of executing the decree is imposed by law; as only vacant, surplus land, within the meaning of the decree, can be surveyed. In the first place, the La Boca was not a grant of the surplus or sobrante of El Pinole, or any of the other Ranchos mentioned as boundaries of El Sobrante. It was not a sobrante grant in any sense, according to its terras; but it was a grant of quantity to be surveyed within designated boundaries. The Land Commission record shows that Ignacio Martinez claimed to have received a grant of the place called El Pinole as early as 1823; he so represented to the Mexican authorities in 1834, stating that he had lost his title papers, and soliciting a renewal of the same. Record evidence was not found to support his allegations, and he was required to petition anew, which he accordingly did November 10, 1837, stating that as he had mislaid or lost the grant issued to him in 1823, and as it was impossible for him to make it appear that such a grant had been made, he was under the necessity of making a second petition. In this petition he described the land as "three sitios, which are ' Canada del Pinole,' and that which is called 'La Hambre,' straits of Garquinez, running towards the 'Mar de la Norte,' that is called the Bay of Sonoma, adjoining the mouth of the same Canada del Pinole, as is explained in the adjoining plan." For reasons set forth in the petition he asked for an additional league. (Record of Evidence, vol. 15, p. 427.) Thus it will be observed there was nothing in the archives of the Mexican Government in 1837 designating boundaries to the place known as El Pinole; and, as proceedings on the petition of Martinez were pending in 1841, when the grant was made to the Castros, and were not terminated until June 1, 1842, when the first and only recorded grant to Ignacio Martinez was issued, it follows that El Pinole had no boundaries recognized by the Mexican Government in 1841, and consequently that the boundaries declared in the grant to Martinez, in 1842, are the true boundaries of El Pinole, within which the four leagues granted to Martinez were to be surveyed, and within which the boundaries of quantity were to be regulated, as provided in the grant and decree in the sobrante case. That these boundaries did not include La Boca de la Canada del Pinole will appear from what follows. While proceedings were pending upon the petition of Ignacio Martinez, Felipe Briones, on the 24th day of July, 1839, petitioned for the grant of the place known by the name of El Pinole, stating that it was then more than ten years that he had possessed said place, comprising three "sitios de ganado mayor," more or less, as designated upon the plan accompanying the petition. Briones further alleged that he had built a house on the land prayed for, "planted a garden of much consideration, and cultivated some lands," by which and "some milking cattle" he had maintained his family, composed of eighteen persons. This petition was referred to Ignacio Peralta, a Justice of the Peace, who reported thereon July 29, 1839, that the Rancho. of El Pinole had been occupied by Don Ignacio Martinez since 1824, by order of the Governor pro tem., Don Luis Arguello, and that Briones, in his petition, did not make mention of the land that he (Briones) had occupied, called "El Corral de Galindo," where he kept his cattle, and hence that it would appear as though his petition operated injuriously by asking for the Canada del Pinole, and not stating that he held the aforesaid "Corral de Galindo." Peralta further reported that Briones went on the land under an arrangement with Martinez, entered into in 1831, the parties "agreeing that their ends should meet"; that Briones "should assist at rodeos, and place his small houses immediate for company." The report of Peralta does not make it clear whether Briones intended to procure a grant of all the land occupied by Martinez and himself, or only for that occupied by himself, giving the land he desired the wrong name. But the tract called " Corral de Galindo " embraced a part of the Canada of Pinole, and it is probable that Briones intended to ask for the land occupied by himself, known as well by the name of La Boca de la Canada del Pinole and San Felipe, as Corral de Galindo, as facts hereinafter mentioned will show. However this may be the matter of the several petitions was pending when the Governor made the grant to the Castros, and was not finally settled until more than a year afterward by the issuance of grants to Martinez and the widow of Briones, respectively, (Briones having died about the year 1840.) That the Governor considered Briones entitled to the land occupied by him, and so decided before he issued a grant to Martinez; that Martinez so understood the matter, and acquiesced in the Governor's decision; and that it was well understood that the tract known as La Boca de la Canada del Pinole, in the possession of Briones, was not included within the exterior boundaries named by the Governor in his grant of El Pinole to Martinez, will appear from the following: On the 1st of June, 1842, evidently having in view both of the petitions of Martinez and Briones, and of the report of Peralta, the Governor, Alvarado, who made th'e grant to the Castros, issued a grant to Ignacio Martinez. In the concession of that date, the tract within which the quantity was to be surveyed was described as "commencing at the mouth of the Canada del Pinole, eastwardly along the same until it adjoins with the Corral de Galindo, from this place to La Canada de la Hambre, and from thence to the straits of Carquinez." In the formal title issued the same day the four square leagues granted were to be surveyed within the following boundaries: " By the name of Pinole, its limits being from the mouth of the ravine (Canada) of the same name, in an easterly direction by the same until it joins with the 'Corral de Galindo;' from this place to the Canada de la Hambre, and along the same to the Straits of Carquinez, the boundaries to terminate at the mouth of said Canada del Pinole into the Bay of San Francisco." Evidently this description was not to include the "place" called "Corral de Galindo," otherwise La Boca, etc. The ravine (Canada del Pinole) was to be followed until it adjoined with the "Corral de Galindo; from this place to the Canada de la Hambre," etc. The same facts appear, and are placed beyond doubt by the language of the grant to the widow Briones, made twenty days after the grant to Martinez. The grant to Maria Manuela Valencia, widow of Briones, was made upon her petition of the 8th of June, 1842, in which she set forth interalia that she was the " widow of the late Felipe Briones, and established in the mouth of the Canada of Pinole (en la Boca de la Canada del Pinole);" that for more than eleven years she had " lived in peaceable possession of said place, with a considerable amount of stock, consisting of four hundred head of cattle, having also an adobe house, and more than one thousand grapevines, together with some fruit trees;" and she prayed the Governor to concede to her " the legal ownership of the said place, containing three square leagues, as shown by the accompanying diseno." The accompanying diseno distinctly called for the land of Ignacio Martinez as a northwestern, northern, and northeastern boundary (see Record of Maps. vol. 2, p. 489). Her allegations accorded with those of her husband in his petition of 1839 as regards possession and the length of time that the Briones' family had occupied the place, as also with the report of Peralta upon the petition of Briones. The widow's petition, having been referred to the proper judge for investigation and report, was presented to Ignacio Martinez, adjoining owner, who stated concerning the same, June 13, 1842, as follows: "The Senora Manuela Valencia,who petitions for the place, as shown by the annexed diseno, is worthy of being heard, and what she asks may be granted to her, since it does not prejudice my land." (The underscoring in the foregoing quotation is my own.) On the 14th of the same month, the Judge to whom the petition was referred, Guillermo Castro, reported that, in view of the report of Ignacio Martinez, the tract asked for might be granted to the petitioner. On the 21st of June, 1842, the land was granted to the widow of Briones, the Governor stating that, in view of the petition, the foregoing reports, "and all other matters necessary to be considered (the other matters necessary to be considered undoubtedly included the former petition of Briones and Peralta's report thereon), Dona Maria Manuela Valencia is declared owner of the place named in Boca de la Canada de Pinole, bounding with the Rancho of Don Ygnacio Martinez, with that of Don Julio Wil, and with that of Candelario Valencia;" and in the formal grant of the same date the land is described by the same boundaries, being limited in the third condition to three square leagues, as shown by the diseno annexed, the sobrante remaining to the convenient uses of the nation. (Exhibit 32, Adams, from the archives in the Surveyor-General's office.) In bounding the general tract out of which the quantity should be surveyed to Mrs. Briones with "the Rancho of Don Ygnacio Martinez," the boundaries of El Pinole, as declared by the Governor a few days before in the grant to Martinez, were unquestionably meant. When this claim was before the District Court upon petition for confirmation, the testimony of Jose de Jesus, son of Ignacio Martinez, was taken. Being asked what he knew in regard to the boundaries of the tract, the witness stated that on the north it was bounded by the Rancho of Ignacio Martinez, father of the witness, called El Pinole; that the original map (diseno} was made by him in 1841, and that it was correct; that it was the original map presented by Dona M. M. Valencia to the Governor when she petitioned for the land, and that he made it for that purpose; and that when he made it the houses, corral and garden were on the Rancho as represented on the map. The witness further stated that he became acquainted with the boundaries of La Boca by going over the land with a son of Mrs. Briones for the purpose of making the map; that he had lived on his father's Rancho since April, 1830, and ridden over the La Boca Rancho "thousands of times," and that he was well acquainted with everything connected with it. (Exhibit 58, Blum, from archives in Surveyor-General's office.) From the foregoing I conclude that the La Boca Rancho was not within the boundaries of El Pinole as established by the Governor's grant in 1842, the first official definition of the exterior boundaries of that place. And taking the facts above stated in connection with the testimony of William Richardson, (vol. 5, 245, Evidence), C. Briones, and Napoleon B. Smith, (vol. 4, pp. 561 and 720, Evidence), delivered to the Board in the case of El Pinole, and the location of the tract called Corral de Galindo, and the Cuchilla de Chemisal, as laid down on the connected map hereinbefore mentioned and on the official map of Mr. Minto's survey, it would appear that the northern patented line of La Boca very nearly represents the calls of the grant and decree in the Pinole case for Pinole's southern exterior boundary in this locality. It follows, therefore, that La Boca was not surplus (sobrante) of El Pinole, and as the District Court decreed the claim of Mrs. Briones to be good and valid to the land known, by the name of " La Boca de la Canada del Pinole " to the extent of three square leagues " within the boundaries so described in the grant and map on file in the records," and as the grant and diseno call for Acalanes and Pinole for boundaries, and as Acalanes calls for Pinole as one of its boundaries, it necessarily follows, from the situation of these several grants, that La Boca was not surplus of any of the five grants mentioned in the grant to the Castros of 1841, the presumption of law being that La Boca was located within the boundaries called for in the decree of confirmation. Again, La Boca was not vacant land in 1841, within the meaning of the decree of confirmation in the sobrante case. The evidence in the case of the La Boca upon petition for confirmation, as well as that of Jose de Jesus Martinez, hereinbefore referred to, and that of Peralta in his report, show a continued occupancy and possession from about 1831 till long after April, 1841, by the Briones family, the widow continuing in occupancy and possession after the death of her husband, and that the land was improved by them as alleged in the petitions therefor of 1839 and 1842. It was the very land occupied and in the possession of her husband that Mrs. Briones petitioned for, and it makes no difference whether it is called La Boca de la Canada del Pinole, San Felipe, or Corral de Galindo. In the opinion of the Board in that case, it was stated that the depositions on file showed a long residence on the land by the grantee, and established very clearly a substantial compliance with the conditions of the grant, and that the only obstacle to confirmation was to be found in the proof of boundaries. The decree of the Board rejecting the claim was reversed by the District Court, and the claim was decreed to be good and valid, and it has been surveyed and patented accordingly. It was manifestly against the policy of the Mexican Government to grant lands to one party that were improved and in possession of another; and petitions were referred to the proper magistrate for the purpose of ascertaining whether they called for lands occupied by others. In the very matter of the petition of Martinez it is seen that, although he asked for land by the name of a place that might have embraced the establishment of Briones, and Briones had no grant from the Government, yet the possession of Briones was recognized as well as that of Martinez, and the land possessed by him was carefully excluded from the grant to Martinez. Now, as the Governor recognized and protected the possession of Briones; as that possession was continued by his widow, and was of the same land; as proceedings were pending before the Government for a grant of this land at the time of the grant to the Castros; as upon the death of Briones the claim for the grant was continued in the name of his widow, she alleging the possession that had continued since 1831; and as the grant to the widow was made in view of all the proceedings mentioned, and necessarily in consideration of the uninterrupted possession of the Briones family since 1831, it follows that the possession was not a trespass. The presumption is that the final survey followed the decree of confirmation; that it embraces the quantity of land thus possessed as limited in the decree; that it correctly shows the boundaries thereof, and that the land was surveyed within the boundaries mentioned in the decree; and, as the possession which continued from 1831 was not a trespass, it extended to the boundaries of the claim as surveyed and patented; all of which results in this conclusion: That in 1841 the land surveyed as the Rancho La Boca de la Canada del Pinole was not vacant. Finally, it seems to me that the Mexican authorities, having jurisdiction in the premises, decided, in 1842, that the land known as La Boca de la Canada del Pinole was not embraced within any former grant. The reference of the petition of Mrs. Briones to the auxiliary Judge of Contra Costa required him to report whether "the land referred to belonged to any individual, with all other matters that may be necessary." His report, as well as that of Martinez, and that of Estrada, the Senor Prefect of the district, and the action of the Governor thereon in making the grant to Mrs. Briones, which, he stated, was in consideration of those reports, and all other matters necessary to be considered, amounted to a decision that the land granted was not included in any former grant. In view of the facts and the legal conclusions relative to this matter, it would be just as consistent to hold that the land surveyed under the grant to Martinez was vacant sobrante land in 1841, as to hold that that which was surveyed under the Briones grant was vacant sobrante land at that time; and the survey of El Sobrante might as well include the one tract as the other. The grants of Pinole and La Boca are precisely similar in character, and were virtually the result of the final determination of the same proceedings before the Mexican Government pending and undecided April 23, 1841. I therefore decide that no part of the Rancho La Boca de la Canada del Pinole should be embraced in the survey of the Rancho El Sobrante. The Minto survey not only embraces the larger portion of the La Boca, but also a small part of the Rancho Laguna de los Palos Colorados (Moraga's claim) as patented, and does not include all of the land embraced in the decree as herein construed. It is therefore set aside. The remaining question is with regard to the tract marked "No. 7" on the Boardman map, and as public land on the Minto plat of survey of El Sobrante. I do not consider that that tract lies between the five Ranches mentioned, within the meaning of the decree, and it will accordingly be excluded from the final survey. You will therefore direct a new survey to be made of the following boundaries: Beginning at post S. P. No. 67, at the terminus of course No. 195 in the patented line of the San Pablo Rancho; thence in a direct line to post P. R. No. 4, terminus of course No. 4, in the patented line of El Pinole Rancho; thence with the patented line of El Pinole to a point therein at which the westernmost line of the Rancho La Boca de la Canada del Pinole as patented extended northwardly intersects said line of El Pinole; thence with the patented line of the Rancho La Boca de la Canada del Pinole to the point at which the western patented line of Acalanes intersects the same; thence with the said line of Acalanes to the north patented line of the Rancho Laguna de los Palos Colorados; thence with the last-named line and the same extended west to the eastern patented line of the Rancho San Antonio; thence northward with the patented lines of the Ranchos San Antonio and San Pablo to the place of beginning. The decision of your office is modified accordingly, and the papers of the case are herewith returned. Very respectfully, S. J. KIRKWOOD, Secretary. Additional Comments: Extracted from: HISTORY OF CONTRA COSTA COUNTY, CALIFORNIA, INCLUDING ITS GEOGRAPHY, GEOLOGY, TOPOGRAPHY, CLIMATOGRAPHY AND DESCRIPTION; TOGETHER WITH A RECORD OF THE MEXICAN GRANTS; THE BEAR FLAG WAR; THE MOUNT DIABLO COAL FIELDS; THE EARLY HISTORY AND SETTLEMENT, COMPILED FROM THE MOST AUTHENTIC SOURCES; THE NAMES OF ORIGINAL SPANISH AND MEXICAN PIONEERS; FULL LEGISLATIVE HISTORY OF THE COUNTY; SEPARATE HISTORY OF EACH TOWNSHIP, SHOWING THE ADVANCE IN POPULATION AND AGRICULTURE; ALSO, Incidents of Pioneer Life; and Biographical Sketches OF EARLY AND PROMINENT SETTLERS AND REPRESENTATIVE MEN; AMD OF ITS TOWNS, VILLAGES, CHURCHES, SECRET SOCIETIES, ETC. ILLUSTRATED. SAN FRANCISCO: W. A. SLOCUM & CO., PUBLISHERS 1882. File at: http://files.usgwarchives.net/ca/contracosta/history/1882/historyo/ranchoel33ms.txt This file has been created by a form at http://www.poppet.org/cafiles/ File size: 86.8 Kb