Historical Collections of The Hawaiian Islands - Kamehameha l (Part 13) The US GenWeb Archives provide genealogical and historical data to the general public without fee or charge of any kind. It is intended that this material not be used in a commercial manner. All submissions become part of the permanent collection. Historical Collections of The Hawaiian Islands " Keepers of the Culture " A study in time of the Hawaiian Islands Kamehameha l and stories told by the ancients -- part 13 by Darlene E. Kelley November 17, 2000 http://www.genrecords.net/emailregistry/vols/00026.html#0006374 ------------------------------------------------------------------------ As told by the ancients -- Part 13. In 1814, Governor Baranov sent another ship to the islands for supplies. The Captain was cheerfully supplied with what he wanted at Honolulu and he sailed for home, but on the Kauai coast his vessel was driven ashore and wrecked by a storm. The Captain gave the wrecked ship to the King of Kauai in appreciation for his having assisted in saving the cargo; this, too, he left in the care of the King and took the first oppotunity to return to New Archangel. Whether Baranov was laying definate plans for a Russian settlement in Hawaii, and, perhaps, hoping to secure the control of one of the islands, is not known, but developments point to that direction. In 1815, a german doctor, George Anton Scheffer, arrived on an American ship called the Isabella,having been sent to the islands by Baranov. He introduced himself as a botanist wishing to study the interesting plant life in Hawaii. Kamehameha was at once interested in the doctor's scientific work. He built for him a fine grass house set in a grove of breadfruit trees, where the doctor could work in quitetude as he pursued his studies. This intercourse between Kamehameha and the doctor was, at all times, friendly and understanding, or so it seemed to the King. He was especially grateful to Scheffer for having cured him of a miserable cold, and for sucessfully treated Queen Kaahumanu of an illness. So, Kamehameha was greatly surprised when three more Russian ships stopped at Hawaii and the doctor decided to leave. He sailed on one of the vessels for the island of Kauai and there took up his residence. Disloyal to the friendship which Kamehameha had given him, Scheffer gradually prejudiced the Kauai King against Kamehameha, telling him the Russians were his best friends and would help him get back his independence. He suggested the King Kaumualii that, with the assistance of the Russians, the King might get control of the island of Oahu. He persuaded Kaumualii to sign a written statement placing himself and his people under the protection of the Russian Emperor. Scheffer was responsible for the Russian's building a fort, which may still be seen today a Waimea on Kauai, and over the fort he raised the Russian flag. Through the influence of Dr. Scheffer, Kaumualii gave the Russian American Company the right to export sandalwood from Kauai, and also to erect buildings and establish plantations on the island. The doctor then turned his attention to Oahu. He built a blockhouse or fort on the waterfront at Honolulu, at the foot of what is now Fort Street. While in Honolulu, the Russians invaded a heiau during a sacred taboo and did much damage. Word of this reached Kamehameha on Hawaii. He at once sent several chiefs to Oahu with orders to expel the Russians from the island. They were forced to leave, but threatened to return with a Russian man-of-war and to conquer the Islands. From evidence available it is believed that the Russian Government had not at any time authorized Governor Baranov to lay plans to establish a base in Hawaii with the idea of eventually getting control of the islands. The attitude of the Russian Government is emphasized by the coming of the Ruvik to Hawaii. This small ship had been sent out to discover, if possible, the long sought passage around the American continent from the Pacific to the Atlantic. The Captain of this vessel was Otto von Kotzebue, who became a valued acquaintance of Kamehameha. Before leaving Russia, Captain Kotzebue requested that the Rurik be equipped with guns, and he flew the Russian war flag as a protection in case of unexpected trouble in far seas. When he reached Hawaii, these guns aroused fear of the Hawaiians. The Russians had returned, and, fearing trouble, Kamehameha stationed soldiers along the coast ready for any emergency. With Captain Kotzebue were several important men. Among them was Adelbert von Chamisso, the naturalist, and Louis Choris, the Russian artist, to whom history is indebted for a rare portrait of Kamehameha l. Another voyager was John Elliot, who had been to the islands before and acted as surgeon to the King. Elliot, evidently, had prepared the Russian visitors for their reception in the islands. As they approached Hawaii, the young men were much impressed with the beauty of the landscape, and Chamisso tells that, from out at sea, they could discern the European built houses of John Young towering above the grass shacks of the native people. When Kamehameha learned that the Rurik was a friendly ship, he invited the Capatin and his firiends to come ashore. A small boat was first put over with Chamisso, Choris, and the ship's doctor, who proceded Captain Kotzebue in landing. It was Chamisso who describs his impression: the view from the village set among palm trees, the lava flow, and the great cone of Mataroi { Mauna Loa } beyond. " On the shore countless people were under arms. The old King, in front of whose house we landed, was sitting on a raised terrace surrounded by his wives, dressed in native costume, the red malo [ girdle ] and the black tapa [ the wide, beautifully folded cape of bark cloth ]. The only things he had borrowed from Europeans were shoes and a straw hat. In front of the King, on a lower level, sat all of his subordinates with uncovered shoulders. " The old gentleman gladly welcomed his old doctor, through without overflowing signs of pleasure, and allowed him to explain the friendly purpose of our expedition. " The party then waited for Captain Kotzebue to arrive. While they were waiting, Chamisso asked to be allowed to do a little botanizing, and Choris, the artist, stayed beind in order to draw the King's picture. Chamisso, started out on his botanizing trip. he tells later of having met a chief on the way. " A chief, coming toward us, whom we could not fail to recognize as such, because of his bearing and almost gigantic build, brandished his spear in our direction, playfully, as we met on the path, laughing the while, and then shook my hand with a friendly greeting, ' Aloha.' The chief said, " We thought we were to fight and now you come as good friends.' Our guide yelled and danced like a jointed doll. Such is the way of these people; they are happy as children and one soon becomes like them while living amongst them. Here in these Islands laughter had no spirit of malice. Each laughs at the other, King or subject, without prejudice because of difference in rank." Kotzebue also describes his reception by Kamehameha: " I now stood beside the famous Kamehameha, whose deportment and unrestrained reations inspired me wih the greatest of confidence." The Captain tells that when he and his men landed, Kamehameha, accompanied by his warriors, met him at the landing place and shook him heartily by the hand. He then took the Captain and his friends to his thatched palace " which after a fashion of the country consisted of one single room. We were offered some pretty European chairs an a mahogany table was set before us. Although the King had several houses built in European style he prefers this simple habitation, not wshing to infringe upon the manner of the country; everything he considers useful he imitates and endeavors to make the people adopt it; stone palaces he considers superfluous. the thatched homes being more comfortable, and he wished to increase the happiness and not the wants of his subjects." Captain Kotzebue further explains; " The King having poured out for us some very good wine, and having himself drunk to our health, I acquainted him with my intention of supplying myself here with water and food. A dexterous, and tolerably well imformed young man, was the only white person in attendance on the King and spoke the language of the country with perfect ease. Kamehameha directed him to speak of the incidents of the other Russians that had come before. Asking if they had come in peace or if the Emporor was to try also to invade them. However he told them he would supply them gratuitously with everything the islands produced. Kamehameha. was assured that the Russian Emperor knew nothing of the situation and had no intention of conquering the Islands. He was greatly pleased, and drank to the health of the Emperor. Captain Kotzebue comments that the interpreter could not always translate Kamehameha's words, " which being peculiar to the Hawaiian language, and so witty, it frequently set his ministers to laughing." After this audience with Kamehameha, he invited the party with him to call upon the Queens, and also upon the Crown Prince, Liholiho, at his own palace. From there they went to the temple. At the entrance, Kamehameha stopped to embrace one of the statues, saying to Captain Kotzebue. " These are our gods which I worship; whether I do right or wrong in thus worshiping them, I know not, but I follow my religion which can not be bad since it teaches me t do no wrong." At another time, in speaking of his religion, Kamehameha made the statement, " These shall be my Gods for they have power, and by them I have become possessed of this government and through them I come into my throne." Dinner followed the visit to the temple. The King commented; " I have seen how the Russians eat, now you may satisfy your curiosity by seeing how Kamehameha eats." The manner of eating may have surprised the men from Russia, but Kotzebue explains that Kamehameha followed the usual Hawaiian customs " with dignity," and said; " This is the custom of my country and I will not deviate from it." " After having drunk the health of each of us in English fashion, he called upon us to drink the health of our Emperor; this being done, one of the ministers handed me a feather tippet, made with great skill, and which was formally worn by the King himself, on solemn ocasions, the King telling me himself through the interperter, although he spoke English pretty well himself, ' I have heard that your monarch is a great hero: I love him for it. because I am one myself. I send him this tippet as a proof of my affection."