MARRIAGE DISPENSATONS FOR THE CATHOLIC DIOCESE OF NEW ORLEANS, LOUISIANA: 1786 - 1865 (page one 1786 - 1799) Joe Wiegman, compiler March 2002 ************************************************* Submitted to the LAGenWeb Archives ************************************************ Copyright. All rights reserved. http://www.usgwarchives.net/copyright.htm http:/www.usgwarchives.net/la/lafiles.htm ************************************************ Joe Wiegman, -- member of the Algiers (Louisiana) Historical Society and manager of the Vallettes of New Orleans site. ============================================================================= What is a "dispensation"? A dispensation is a release from, or exception to, a specific church law. In the case of marriage, it is an exception to the canon law that says any two persons related by blood, through the 6th degree (one's First Cousin, for example, is, per canon law, a 2nd-degree blood relative), can not marry. Another example pertains to a Catholic wanting to marry a Protestant; or marriage between certain affinal relatives (in-laws); not to mention other examples. In the records below, all of the dispensations appear to have been granted. Genealogically, dispensation records are very informative. They not only give the names of the two parties (and sometimes their blood relationship), but often include a short family tree of each party. The records below are from the Notre Dame archives and are for the most part redacted (i.e., not in their entirety); but the full record may nevertheless be available from the original microfilm; and where a family tree may exist. Thus if a tree is not given in any of the entries below, write/call the address below and give the full citation as show. (NOTE 1: I have done my own redaction, without otherwise altering pertinent genealogy info, of each record in order to reduce file length. I have also included alternate surname spellings where I felt confident of such spelling.) (NOTE 2: Other Louisiana dispensation may exist in the records of the Archdioceses of Quebec, Spain, and Cuba.) The data is arranged by date; thus requiring that you use your "find" function found under the "Edit" tab of your browser in order to search for a particular surname. [ ] are my interjections. University of Notre Dame Archives Attn: Calendar Archives 607 Hesburgh Library Notre Dame, IN 46556 email: Archives.1@nd.edu phone: (219) 631-6448 fax: (219) 631-7980 1786 Jul. 6 FONTENEAU (FONTENOT) -- FONTENEAU Hechavarria y Elguezua, Santiago Joseph de, bp. of Santiago de Cuba. Havana, Cuba to Father (Antonio de Sedella) auxiliary vicar New Orleans, (Louisiana). Request for dispensation from marriage impediment granted to Don Luis Fonteneau and Donna Maria Joseph[a] Fonteneau both of Opel(o)usas [La.]. Penances and publication of banns enjoined. The bishop of Cuba: by Ambrosio de las Cuebas, sec. IV-4-a A.L.S. 4pp. 8vo. (Spanish) .................................. 1786 Oct. 13 ROQUINI (ROCQUIN) -- RUISO (RUSSO) Hechavarria y Elguezua, Santiago Joseph de, bp. of Santiago de Cuba Havana, Cuba to (Father Antonio de Sedella) auxiliary vicar New Orleans, (Louisiana) He grants dispensation from marriage impediment to Estevan Roquini and Maria Isabel de Ruiso of New Orleans. Penances and publication of bans enjoined. Ambrosio de las Cuebas, sec. IV-4-a A.L.S. 4pp. 8vo. (Spanish) ...................................... 1787 Oct. 30 LASISE -- AVART Hechavarria y Elguezua, Santiago Joseph de, bp. of Santiago de Cuba Havana, (Cuba) to Father (Antonio de Sedella), auxiliary vicar and ecclesiastical judge of Louisiana. New Orleans, (Louisiana) He grants a marriage dispensation from the impediment of consanguinity to Valerio Juan de Lasise, ensign in the permanent regiment of Louisiana and Eulalia Avart, native of Punta Cortada (Point Coupee, Louisiana). He indicates the penances the couple are to perform; since Lasise is a soldier he (Hechavarria) delegates to (Sedella) the faculty necessary to marry those under the military jurisdiction. Drawn up and signed for the bishop of Cuba by Ambrosio de las Cuebas, secretary. IV-4-c A.D.S. 4pp. 8vo. (Spanish) ...................................... 1788 Jan. 18 HEVERT (HEBERT) -- AUCOIN (H)echavarria y Elguezua, Santiago Joseph de, bp. of Santiago de Cuba Havana, Cuba to Father Antonio de Sedella, vicar and ecclesiastical judge of Louisiana New Orleans, (Louisiana) He grants a dispensation from marriage impediment of consanguinity to Pedro Juan Hevert, citizen of New Orleans and Ana Maria Aucoin of the same place. The children of this marriage are to be legitimate. He enjoins the penances to be performed by the couple and the publishing of the banns. Before Ambrosio de las Cuebas, secretary. IV-4-c A.D. 3pp. 8vo. (Spanish) ..................................... 1788 Aug. 13 NAVARRO -- GONZALEZ (Sieni) Cirilo of Barcelona, (tit) bp. of Tricali San Augustin de la Florida [to Father Antonio de Sedelia, auxiliary vicar (New Orleans, Louisiana)] He grants a dispensation from the impediment of consanguinity to Josef Navarro and Ana Maria Gonzalez, both of New Orleans. They are to receive the sacraments and perform certain penances among which is an alms to Charity Hospital (New Orleans). The pastor of the parish of the couple is to see to the fulfilling of these conditions. IV-4-c A.L.S. 3pp. 8vo. (Spanish) ...................................... 1788 Nov. 11 BOURG - RICARD (RICHARD) Penalver y Cardenas, Luis (Ignacio) Havana, (Cuba) He grants a dispensation from the marriage impediment of consanguinity to Juan Pedro Bourg and Margarite Ricard, both of New Orleans. He enjoins penances the fulfillment of which the vicar and ecclesiastical judge will make sure of as well as the express consent of the parents, publication of banns and other requisites in vogue and then marry them. By Joseph Antonio de Rivero, secretary .................................. 1788 Nov. 11 ZERINGUE -- HARAN Penalver y Cardenas, Luis (Ignacio) Havana He grants a dispensation from the marriage impediment of consanguinity to Miguel Zeringue and Maria J(ose)pha Haran, both of New Orleans. Penances and conditions. (Same as in the above dispensation.) By Joseph Antonio de Rivero. IV-4-c A.L.S. 5pp. 8vo. (Spanish) ...................................... 1789 Apr. 25 DUBERNI -- DUBERNI Penalver y Cardenas, Luis (Ignacio) de, provisor and vicar general Havana, (Cuba) [to Father (Antonio de Sedella, O.M.Cap.) New Orleans, Louisiana] Greeting to (Father Antonio de Sedella) vicar and ecclesiastical judge of New Orleans, (Louisiana). He grants a dispensation from the marriage impediment of consanguinity to Fran(cis)co Duberni and Felicita Duberni, both of New Orleans. He enjoins certain penances to be performed before the marriage and after it. IV-4-e A.D.S. 2pp. 8vo. (Spanish) ................................. 1791 Oct. 10 FREDERIC -- TOUPS Portillo, (O.M. Cap.), Father Joaquin de New Orleans, (Louisiana) to Bishop Felipe Josef de Tres Palacios Havana, (Cuba) Portillo received the two letters of Trespalacios yesterday: the one of August 27 referring to the dispensation asked by Juan Pedro Frederic to marry his cousin, Mariana Toups.... A.L.S. (Spanish) .................................. 1794 Jan. 13 HEMANDEZ (HERNANDES) -- SANCHEZ H(e)rn(ande)z, Isidro to Father (Patrick Walsh) (New Orleans, Louisiana) Isidro H(e)rn(ande)z, a native of the Canary Islands and resident of this city, appears and states that: In (May, 1785) he was married to Ana Sanchez of the Canary Islands, daughter of Gaspar Sanchez and Beatriz Hela, by Father Salvador de Esperenza, O.Merced., chaplain of the Royal Hospital, now deceased. Therefore Hernandez would like to have the declarations of the witnesses he will present who will swear to the following: 1. That he is a native of the Canary Islands, son of Gonzalo H(e)rn(ande)z and Maria Josefa Gonz(ale)z, that he married the said Ana Sanchez in (May, 1785), that Father Salvador performed the ceremony in the house of his wife, situated at the English "Turn", five leagues from the city down the river, where there is no parish; 2. That before marrying Ana Sanchez he was the widower of Barbara Pedron and was a soldier of this regiment from whose Colonel he had permission to marry; 3. That before marrying Ana Sanchez he had had a son by Juliana Hela, aunt of Ana, who is in Havana and is more than eight years old; 4. That before marrying Ana there were no proceedings to free him nor paternal permission nor dispensation; 5. That he and his present wife have not lived together. With this information Walsh might declare the marriage null so he asks him to examine it and decree what is just. He also asks Walsh to order Father Mariano de Brunete, (O.M.Cap.), pastor of St. John Baptist of the second German Coast who was pastor of St. Bernard of the "Turn," (New Galvez), to certify if he remembers seeing in the parish books the entry of their marriage; to order the present pastor of the "Turn," Father Jose(f) de Villaproveda, (O.M.Cap.), to certify after examining the parish books of his church, ten years back, whether there is an entry of his marriage with Ana Sanchez and if so to make a copy of it; to order Father Augustin Lamare, (O.F.M.), present chaplain of the Second Battalion to certify after having examined the books of both battalions whether there is an entry of marriage and if so to send a copy; and that he order Father Joaq(ui)n de Portillo, (O.M.Cap.), pastor of this parish of St. Luis (New Orleans) to examine the books of this parish and certify whether there is an entry of this marriage and if there is to make a copy of it. In a note at the beginning of the document (Estevan de) Quinones, as notary, certified that (Hernandez) appeared and was unable to sign. D. (Spanish) Quinones, Estevan de New Orleans, (Louisiana) Ana Sanchez appeared before Walsh and swore in answer to the first question that her husband, Hern(ande)z was a native of the Canary Islands but she did not know his parents, that she had been married to him in the year and month cited by Father Esperanza in her own home at the "English Turn" six miles down the river from New Orleans; that she did not know whether father Esperanza was Chaplain of the Regiment or of the Hospital and that there was no parish there at that time; that the second and third statements were true; that she had seen the son, named Antonio Dionesio(?) who had gone with his mother to Havana to live and is more than eight years old; that he had been conceived by Juliana Perez, alias Helas, with a promise of marriage which never occurred; that it is true that no proceedings took place to obtain her parents; consent nor that of the Colonel nor a dispensation; that she had married Isidro but they had not lived as man and wife because of the repugnance she felt toward him because of his relationship with her aunt; that the marriage was performed while she was ill in bed, they came in and took her unawares and she being confused at seeing Don J(ose)ph Pontalba and Don Pedro de Marigny former Commandant of the "Turn," and a sergeant named Matias, answered yes to Father Salvador's questions. She will be 25 years old her next birthday. She did not know how to sign; the Vicar signed. A.D.S. (Spanish) .................................. 1795 Aug. 10 LANDRY -- LEBLANC Landry, Fermin Documents concerning the petition of Fermin Landry for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, equal, of consanguinity with Anna Leblanc. Landry, Fermin to Bishop Luis Penalver y Cardenas New Orleans (1) Fermin Landry from the parish of Asencion of Acadia, France, notifies the Bishop that he desires to marry Anna Leblanc from the parish of Belle Isle en Mer of France, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks the Bishop information about the following matters(2) Landry set forth this relationship as follows: (a) Firstly that Fermin Landry of the parish of Asencion of Acadia is the legitimate son of Renato Landry and Maria Ferio. (b) Anna Leblanc, his intended wife, of the parish of Belle Isle in Mer, France, is the legitimate daughter of Simon Leblanc and Maria Frahaur. (c) Renato Landry, his father, is the legitimate son of Abraham Landry and Maria Guilbo. (d) Simon Leblanc, father of his intended bride, is the legitimate son of Santiago Leblanc and Margarida Landry. (e) Abraham Landry, his grandfather on the side of his father, and Margaride Landry, grandmother of his intended wife, on the side of her father, are the legitimate children of Juan Landry and Isabel Eber, from which results the impediment of consanguinity in the third degree. equal. (f) In the Post of La Fourche almost all the Acadian families are relatives so that it is difficult to marry strangers. Landry specifies too that his intended and he are poor and if their marriage does not take place she would be exposed to other trials. (3) Since these facts are considered sufficient, Fermin Landry begs the Bishop to grant them this dispensation and that the pastor of the above mentioned parish may marry them in the usual form. --To this document is added the decree of the Bishop Luis Penalver y Cardenas that the information presented by Fermin Landry be received and as many witnesses as the present Secretary may need should appear. Signed by the Bishop. --To this is added a certification by Joseph Maria Rivas, Secretary, that the Bishop ordered the decree and signed it on Aug. 10, 1795. --To this is added another certification by the Secretary Joseph Maria Rivas in which he says that on the same day he notified Fermin Landry of the above decree. --The document is signed on (Aug. 10, 1755), by the Secretary Joseph Maria Rivas at the request of Fermin Landry who could not write. .................................. 1795 Aug. 11 LANDRY -- LANDRY Documents concerning the petition of Joseph Donato Landry for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, equal, of consanguinity with Angela Landry. Landry, Joseph Donato to Bishop Luis Penalver y Cardenas New Orleans (1) Joseph Donato Landry of the parish of St. Gabriel of Manchac, Louisiana, notifies the Bishop that he desires to marry Angela Landry of the parish of Ascension of La Fourche, but that he is prevented by the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks the Bishop information about the following matters. (2) Joseph Donato Landry set forth this relationship as follows: (a) Firstly that Joseph Donato Landry of the parish of St. Gabriel of Manchac is the legitimate son of Jose Landry and Margarite Leblanc. (b) Angela Landry, his intended wife, of the mentioned parish is the legitimate daughter of Carlos Landry and Mary Baben. (c) Jose Landry, his father, is the legitimate son of Pedro Landry and Mary Baben. (d) Carlos Landry, father of his intended wife, is the legitimate son of Francisco Landry and Dorada Buchete. (e) Pedro and Francisco Landry their paternal grand parents are the legitimate children of Pedro Landry and Margarite Baben, from which results the impediment of consanguinity in the third degree, equal. (f) In the post of La Fourche almost all the Acadean families are relatives so that it is difficult to marry strangers. Joseph Landry specifies too that his intended and he are poor and if their marriage does not take place, she would be exposed to other trials. (3) Since these facts are considered sufficient, Joseph Donato Landry begs the Bishop to grant them this dispensation and that the pastor of the above mentioned parish be permitted to marry them in the usual form. --To this document is added the decree of the Bishop Luis Penalver y Cardenas that the information presented by Joseph Donato Landry be received and that his witnesses should appear before the present secretary. After all is done, the declarations must be brought in. Signed by the Bishop. --The document is signed on (Aug. 11, 1795) by the secretary Rivas at the request of Joseph Donato Landry who could not write. .................................. 1795 Aug. 24 LANDRY - MELANZON (MELANCON) Landry, Dionisio Documents concerning the petition of Dionisio Landry for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, equal, of consanguinity with Constanza Melanzon. Landry, Dionisio to Bishop Luis Penalver y Cardenas 1) Dionisio Landry from the parish of Iberville (Louisiana), notifies the Bishop that he desires to marry Constanza Melanzon of the same place, but that he could not do so because of diriment impediment of consanguinity that exists between them. 2) Landry set forth this relationship as follows: a) that Dionisio Landry of the parish of Iberville is the legitimate son of Atanasio Landry and Magdalena Ebert. b) Constanza Melanzon, his intended wife, is the legitimate daughter of Amando Melanzon and Ana Baben; c) Atanasio Landry, his father, is the legitimate son of Pedro Landry and Maria Baben; d) Ana Baben, mother of his intended wife, is the legitimate daughter of Juan Baben and Maria Bourguie; e) Maria Baben, Landry's paternal grandmother and Juan Baben, grandfather of his intended wife, on the side of her mother, are the legitimate children of Francisco Baben and Magdalena Bourque, from which results the impediment of consanguinity in the third degree, equal. 3) His grounds for dispensation are: a) in the parish of Iberville almost all the families are relatives so that it is difficult to marry strangers; b) his intended wife is orphaned of her father; c) unless their marriage is confirmed they will be exposed to human frailty. 4) Since these facts are considered sufficient, Dionisio Landry begs the Bishop to grant them this dispensation and that Father Buenaventura de Castro, O.M.Cap., pastor at Iberville may marry them in the usual form. --To this document is added the decree of the Bishop Penalver y Cardenas ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear and the results brought in. Signed by the Bishop. --To this is added a note by Rivas certifying that the above decree was issued and signed by Bishop Penalver on (Aug. 24, 1795). .................................. 1795 Sep. 30 LANDRY -- RICHARD Landry, Hipolito Documents concerning the petition of Hipolito Landry for a dispensation from the diriment impediment in the second degree, equal, of consanguinity with Margarita Richard. Landry, Hipolito to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1)Hipolito Landry from the parish of Iberville in this Province, notifies the Bishop that he desires to marry Margarita Richard from the same parish, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks the Bishop to order this information be accepted about the following matters. 2) Hipolito Landry set forth this relationship as followsa) First that Hipolito Landry is the legitimate son of Fermin Landry and Divina Baben. b) That Margarita Richard, his intended wife, is the legitimate daughter of Joseph Richard and Ana Landry. c) That Fermin Landry, his father and Ana Landry, mother of his future wife, are the legitimate children of Alexandro Landry and Ana Flau, from which results the impediment of consanguinity in the second degree, equal. d) That in the post of Iberville almost all the families are Acadian and all relatives, so that it is difficult to marry strangers. e) Landry specifies that his intended wife is poor and an orphan and that if their marriage does not take place, she would be exposed to other ends. 3) Since these facts are considered sufficient Hipolito Landry begs the Bishop to grant them this dispensation and that the pastor of the above mentioned parish, Father Buenaventure de Castro, may marry them in the usual form. Signed by Hipolito Landry. --To this document is added the decree of the Bishop Penalver y Cardenas ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear and the results brought in. Signed by the Bishop. --To this is added a note by rivas certifying that the above decree was issued and signed by Bishop Penalver on (Sept. 30, 1795). .................................. 1795 Oct. 12 BROUSARD (BROUSSARD) -- LANDRY Brousard, Theofilo Documents concerning the petition of Theofilo Brousard for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, equal, of consanguinity with Victoria Landry. Brousard, Theofilo (Attacapas) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1)Theofilo Brousard from the parish o f Attacapas notified the Bishop that he desires to marry Victoria Landry from the same parish, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks, moreover, the Bishop to order this information be accepted about the following matters. 2) Theofilo Brousard set forth this relationship as follows: a) First that Theofilo Brousard is the legitimate son of Francisco Brousard and Pelagia Landry. b) That Victoria Landry, his intended wife, is the legitimate daughter of Armando Landry and Margarita Melanson. c) That Pelagia Landry, his mother, is the legitimate daughter of Pedro Landry and Carlota Landry. d) That Pedro Landry, his maternal grandfather and Carlos Landry, the paternal grandfather of his intended wife are the legitimate children of Francisco Landry and Ana Brand, from which it results the impediment of consanguinity in the third degree equal. e) That in the post of Attacapas almost all the families are Acadians and all relatives so that it is very difficult to marry strangers. Moreover, that his intended wife is poor and an orphan so that if their marriage does not take place, she would be exposed to other ends. 3) That since these facts are considered sufficient, Theofilo Brousard begs the Bishop to grant them this dispensation and that the pastor of the above mentioned parish, Dr. Miguel Bernardo Barriere, may marry them in the usual form. To this is added a note by Rivas, on the top of the first page, certifying that the above document was presented before him by Theofilo Brousard on (Oct. 12, 1795), who expressed not to be able to sign. --To this is added a decree by Bishop Penalver ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear and the results brought in. Signed by the Bishop. .................................. 1795 Dec. 24 ARSENO (ARSENAUX, ARSENEAUX) -- LEBOEUF (LEBEAUF) Arseno, Gabriel Documents concerning the petition of Gabriel Arseno for a dispensation from the diriment impediment in the second degree, equal, of consanguinity with Catalina Leboeuf. Arseno, Gabriel to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1)Gabriel Arseno from the parish of San Carlos de Alemanes [Des Allmands, St. John the Baptist] notifies the Bishop that he desires to marry Catalina Leboeuf from the parish San Juan de los Alemanes, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks the Bishop to order this information to be accepted about the following points: 2) Gabriel Arseno set forth this relationship as follows: a.) That Gabriel Arseno is the legitimate son of Miguel Arseno and Mariana Andree. b.) That Catalina Leboeuf, his intended wife, if the legitimate daughter of Pedro Francisco Leboeuf and Magdalena Himel. c.) That Pedro Francisco Leboeuf, father of his intended wife, is the legitimate son of Pedro Leboeuf and Mariana Chelat. d.) That Mariana Andree, his mother, is the legitimate daughter of Juan Andree and Mariana Chelat, from which results the impediment of consanguinity in the second degrees equal. e.) That almost all the Acadian inhabitants of Caabanore are relatives so that it is difficult to marry strangers. Furthermore, Arseno specifies that his intended wife is poor and that if their marriage does not take place, she would with her mother be exposed to other ends. 3) That since these facts are considered sufficient, Gabriel Arseno begs the Bishop to grant them this dispensation and that the pastor of Caabanore may marry them in the usual form. .................................. 1795 Dec. 30 FOSSIER -- RISENER Fossier, Alfonso Documents concerning the petition of Alfonso Fossier for a dispensation from the diriment impediment in the second degree, equal, of consanguinity with Adelaide Risener. Fossier, Alfonso to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1)Alfonso Fossier, a native son of New Orleans and an inhabitant of Chapitulas, three leagues from this capital, up the river, notifies the Bishop that he desires to marry Adelaide Risener from the same Chapitulas, but that he cannot do so because of the diriment impediment between them. He asks the Bishop to order this information to be accepted about the following points.: 2) Alfonso Fossier set forth this relationship as follows: a.) That he is a native of New Orleans and legitimate son of Juan Joseph Fossier and Mariana Risener. b.) That Adelaide Risener, his intended wife, is a native of this capital and the legitimate daughter of Jorge Risener and Margarita Ambroise. c.) That his mother, Mariana Risener, and Jorge Risener, father of his intended wife, are the legitimate children of Jorge Risener and Genoveva Circio, from which results the impediment of consanguinity in the second degree, equal. d.) That she has been living for three years in the house of his parents, from which resulted the public rumor that she is pregnant. e.) Moreover, that when her mother went crazy, Alfonso's father received her, giving her things necessary to live on, since she is very poor. f.) Since these facts are considered sufficient, Alfonso Fossier begs the Bishop to grant them this dispensation so that the pastor of this parish may marry them in the usual form. Signed by Alfonso Fossier. --To this is added a decree by Bishop Penalver ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear and the results brought in. Signed by the Bishop. .................................. 1796 Jan. 2 AVART -- DELASIZE Avart, Luis Valentin Documents concerning the petition of D. Luis Valentin Avart for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, unequal, of consanguinity with Eugenia Delasize. Avart, D. Luis Valentin to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1)D. Luis Valentin Avart, from New Orleans ? ? tifies the Bishop that he desires to marry Eugenia Delasize from the same parish, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks, moreover, the Bishop to order information to be accepted about the following matters: 2) Avart set forth this relationship as follows: a) That Luis Valentin Avart is the legitimate son of Valentin Avart, captain of the militia and Julia Allain. b) That Eugenia Delasize, his intended wife, is the legitimate daughter of the late Nicholas Delasize and Maria Piguery. c) That Valentin Avert, father of Luis Valentin Avart, is the legitimate son of Valentin Roberto Avart and Juanna Josefa Piguery. d) That Maria Piguery, mother of his intended wife, is the legitimate daughter of Antonio Joseph Piguery, and Francisca Daspit. e) That Maria Piguery, mother of his intended wife, is sister of his paternal grandmother Juana Joseph Piguery, from which results the impediment of consanguinity, unequal. f) That Maria Eugenia Delasize is orphaned of her father; that her mother is very poor and has to maintain three daughters. So that if the marriage does not take place, his intended wife would be exposed to other ends. 3) That since these facts are considered sufficient Luis Valentin Avart begs the Bishop to grant them this dispensation. Signed by Luis Valentin Avart. --To this is added a decree by Bishop Penalver ordering the information presented by the party to be received, and that the witnesses appear, and the results to be brought in. Signed by the Bishop. .................................. 1796 Jan. 2 LANDRY - EBERT (HEBERT) Landry, Alexandro Documents concerning the petition of Alexandro Landry for a dispensation from the diriment impediment in the third degree, unequal, of consanguinity with Coleta Ebert. Landry, Alexandro (La Fourche) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1) Alexandro Landry from the parish of La Fourche notifies the Bishop that he desires to marry Coleta Ebert from the parish of S. Gabriel de Manchac, but that he cannot do so because of the diriment impediment that existed between them. He asks, moreover, the Bishop to order this information be accepted about the following matters: 2) Alexandro Landry set forth this relationship as follows: a) That Alexandro Landry is the legitimate son of Estevan Landry and Maria Landry. b) That Coleta Ebert, his intended wife, is the legitimate daughter of Francisco Ebert and Maria Blanc. c) That Francisco Ebert, father of his intended wife, is the legitimate son of Francisco Ebert and Margarita Ferrin. d) That Francisco Ebert, grand-father of his intended wife, is the legitimate son of Santiago Ebert and Margarita Landry. e) That Estevan Landry, Alexandro's father, is the legitimate son of Josef Landry and Maria Foret. f) That Josef Landry, Alexandro's great-grand-mother of his intended wife are the legitimate children of Antonio Landry and Maria Grange, from which results the impediment of consanguinity in the third and fourth degree, unequal. g) That the majority of the Acadians, even of diverse parishes, are relative so that it is very difficult to marry strangers. That his intended wife, even having father and mother, is poor so that if their marriage does not take place, she would be exposed to other ends. 3) That since these facts are considered sufficient, Alexandro Landry begs the Bishop to grant them this dispensation and that Father Buenaventure de Castro, pastor of s. Gabriel de Manchac may marry them in the usual form. --To this is added, at the top of the first page, a note by Rivas certifying that the above document was presented before him by the party on (Dec. 31, 1795), who said he could not sign. .................................. 1796 Jan. 4 BERI (BERRY) -- GENET Beri, Juan Documents concerning the petition of Juan Beri for a dispensation from the diriment impediment of consanguinity in the second degree, equal, with Eulalia Genet. Beri, Juan (St. John Baptist of Les Allemands) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1. Juan Beri from the parish of St. John Baptist of les Allemands [Des Allmands], now a resident in that of Santiago of Caabanose, notifies the Bishop that he desires to marry Eulalia Genet from the same parish, but that he could not do so because of the diriment impediment of consanguinity that exists between them. He asks, moreover, the Bishop to order information be accepted about the following matters. 2. Juan Beri set forth the points as followsa) That Juan Beri is the legitimate son of Antonio Beri and Francisca Panguerne. b) That Eulalia Genet, his intended wife, is the legitimate daughter of Alexandro Genet and Margarita Panguerne, Eulalia's (?moth?)er, is the legitimate daughter of Abraham Panguerne and Angelica le Rus. d) That Francisca Panguerne, Juan's mother, is also the legitimate daughter of Abraham Panguerne and Angelica le Rus, from which results the impediment of consanguinity in the second degree, equal. e) That the majority of the families of the district of les Allemands are relatives so that it is very difficult to marry strangers. That, his intended wife, has lost her father and, although she is not poor, her mother is very old, and she has many brothers, so that she needs a person who may take care of her inte(?). f) That because of Juan's weakness she h(?) (???) her virginity. 3. That since these facts are considered sufficient, Juan Beri begs the Bishop to grant them the dispensation, and that the pastor of Caabanose may marry the [?]. Signed by Juan Beri. --To this is added a decree by Bishop Penalver ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear, and the results brought in. Signed by the Bishop. .................................. 1796 Jan. 7 DUSSIAU (DUSUAU) -- DEVERIN Dussiau, Baltazar Lacroix Documents concerning the petition of Don Baltazar Lacroix Dussiau for a dispensation from the banns of marriage to marry Maria Carlota Coustancia Olivier Deverin. .................................. 1796 Jan. 12 MILLOT - BOULMAY Millot, Felipe Documents concerning the procedures carried out by Felipe Millot to prove the petitions on which he bases his claim for a dispensation from the tie of the first degree of affinity to marry Victoria Boulmay. Millot, Felipe (New Orleans) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) (1) Felipe Millot states that he desires to get married with Victoria Boulmay with whom he is bound with the tie in the first degree of affinity because she is the sister of his first legitimate and late wife, as it appears from the documents he presents. Accordingly, to obtain the dispensation from the above impediments, Felipe Millot offers information from reliable witnesses on the following points. (2) Felipe Millot set for his reasons as follows: (a) That he has a little boy that needs for his education a second mother; and no one could do better than his aunt who cooperated with the child's mother to bring him up until the present time. This training he cannot possibly give because he (Millot) is a seaman. (b) That in the fire of 1784, in New Orleans, he lost much in the burning of his home. This also happened to Millot's mother-in- law. In this incident Millot found a cottage in which to live with the family of his mother-in-law also. Although his mother-in-law does not live with him any longer, she left her daughter, Millot's sister-in-law, to take care of the child and the house. From this it resulted among the public some bad rumors about his sister-in- law, even without any foundation. Therefore, Millot desires to restore her reputation with a Christian marriage. (c) That his sister-in-law is devoid of gifts of nature and fortune, which will make it impossible for her ever to find a decent marriage. Felipe Millot, without being rich, has enough to live on. (3) In virtue of the above mentioned reasons, Felipe Millot begs the Bishop to grant him a certificate of all the results of the present procedures that he may recur to Rome for the dispensation he seeks. This is signed by Felipe Millot. --To this is added a decree by the Bishop that the documents have been presented and that a testimony of the two documents in French is to be written down; the public interpreter will translate them into Spanish. Furthermore, that information is to be received from three witnesses presented by the party to whom the original documents will be handed back. The results should be brought in. This is signed by the Bishop. .................................. 1796 Jan. 25 BRAND -- LANDRY Brand, Carlos Documents concerning the petition of Carlos Brand for a dispensation from the diriment impediment in the fourth degree, equal, of consanguinity with Rosalia Landry. Brand, Carlos (Iberville) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1. Carlos Brand from New Orleans and a neighbor of Iberville notifies the Bishop that he desires to marry Rosalia Landry from the parish of Iberville, but that he cannot do so because of the diriment impediment that exists between them. He asks, moreover, the Bishop to order that information be accepted about the following matters. 2. Carlos Brand set them forth as follows: a) That Carlos Brand is the legitimate son of Joseph Brand and Maria Josepha Landry. b) That Rosalia Landry is the legitimate daughter of Pablo Landry and Brigida Baben. c) That Maria Joseph Landry, Carlos' mother, is the legitimate daughter of Juan Landry and Ana Baben. d) That Pablo Landry, father of his intended wife, is the legitimate son of Alexandro Landry and Mariana Aniche. e) That Juan Landry, Carlos' maternal grand-father, is the legitimate son of Abraham Landry and Maria Traham. f) That Alexandro Landry, paternal grand-father of his intended wife, is the legitimate son of German Landry and Catarina Baben g) That Abraham and German Landry, great-grandfathers of Carlos and Rosalia, are the legitimate sons of Santiago Landry and Margarita Leblanc, from which results the impediment of consanguinity in the fourth degree, equal. h) That the majority of the inhabitants of Iberville are Acadians and therefore relatives so that it is very difficult to marry strangers. That his intended wife is poor so that if their marriage does not take place, she would be exposed to other ends. 3. That since these facts are considered sufficient, Carlos Brand begs the Bishop to grant them this dispensation and that the Pastor of Iberville may marry them in the usual form. This is signed by Charles Brand. --To this is added a decree by the Bishop ordering that the information presented by the party be received and that the witnesses should appear and the results brought in. This is signed by the Bishop. 1796 Feb. 4 BRESA -- RAVALE Bresa, Gabriel Documents concerning the petition of Gabriel Bresa for a dispensation from the diriment impediment in the second and third degree, unequal, of consanguinity with Susana Ravale. Bresa, Gabriel (Pointe Coupee to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1. Gabriel Bresa from the parish of Pointe Coupee notifies the Bishop that he desires to marry Susana Ravale from the post of Avoyelles, but that he cannot do so because of the diriment impediment that exists between them. He asks, accordingly, the Bishop to receive information concerning the following points. 2. Gabriel Bresa set forth the information as follows: a) That he is the legitimate son of Joseph Bresa and Antonia Lemoine. b) That Susana Ravale, his intended wife, is the legitimate daughter of Juan Bautista Ravale and Luisa Buchar. c) That Antonia Lemoine, Gabriel's mother, is the legitimate daughter of Guillermo Lemoine and Tereza Richard. d) That Linsa Buchar, mother of his intended wife, is the legitimate daughter of Luis Buchar and Luisa Lemoine. e) That Antonia Lemoine, Gabriel's mother, and Luisa Lemoine, maternal grandmother of his intended wife, are the legitimate daughters of Guillermo Lemoine and Tereza Richard, from which results, the impediment of consanguinity in the second and third degrees respectively. f) That the parents of his intended wife are poor and have nine children so that if their marriage does not take place she would be exposed to other ends. 3. That since these facts are considered sufficient, Gabriel Bresa begs the Bishop to grant them this dispensation and that the Pastor of Pointe Coupee may marry them in the usual form. --To this is added a decree by the Bishop Cardenas ordering the information be received, the witnesses to appear and the results brought in. This is signed by the Bishop. .................................. 1796 Feb. 16 GODAIN (GODEN) -- LANDRY Godain, Edwardo Documents concerning the petition of Edwardo Godain for a dispensation from the diriment impediment of consanguinity in the third degree, equal, with Magdalena Landry. Godain, Edward (La Fourche) to Bishop Penalver y Cardenas (New Orleans) 1. Edwardo Godain of the parish of La Fourche notifies the Bishop that he desires to marry Magdalena Landry of the same parish, but that he cannot do so because of the diriment impediment that exists between them. He asks, accordingly, the Bishop to order that information be accepted about the following points. 2. Edwardo Godain set forth these points as follows: a) That he is the legitimate son of Jose Goden and Genoveva Landry; that Genoveva Landry, Edwardo's mother, is the legitimate daughter of Alexandro Landry and Margarita Blancar; that Alexandro Landry is the legitimate son of German Landry and Margarita Melanzon. b) That Magdalena Landry, his intended wife, is the legitimate daughter of Simon Landry and Margarita Baden; that Simon Landry is the legitimate son of German Baben and Margarita Landry; that Margarita Landry is the legitimate daughter of German Landry and Margarita Melanzon, from which results the impediment of consanguinity in the third degree, equal. c) That his intended wife lost her father, and her mother is very poor so that if their marriage does not take place, she would be exposed to other ends. 3. That since these facts are considered sufficient, Edwardo Godain begs the Bishop to grant them this dispensation and that the Pastor of La Fourche may marry them in the usual form. --To this is added a decree by the Bishop ordering that the information be received, the witnesses appear and the results brought in. Signed by the Bishop. ................................... 1796 Apr. 18 BABIN -- LEBLANC Babin, Pavlo(?) Ypolite Dispensation asked by Pablo Barbi (Babin) in order to marry Enrriqueta Leblanc. Babin, Pavlo (?) Ypolite LaFourche(?), Louisiana to Bishop (Penalver y Cardenas LaFourche(?), Louisiana) Babin of LaFourche wants a dispensation to marry Enrriqueta Leblanc who is related to him. He asks (Penalver) to hear his testimony and that of the witnesses. He is the son of Jose Barbin and Maria Leblanc and Enrriqueta is the daughter of Simon Leblanc, full brother of the above mentioned Maria Leblanc, children of Desiderio Leblanc and Maria Landri. Enrriqueta's father is dead and the said Ana Arnau is very poor and has five children. Babin is able to support Enrriqueta and if he does not marry her it would be difficult for her because it is well known that he has called on her for six years with the purpose of marrying her. D.S. (Spanish) ...................................... 1796 Mar. 18 GAUTREAU (GAUTREAUX) -- GIROIA (GIROIR) Gautreau, Pedro [?]............however, a record of the procedure is to be written down before they are sent to Havana. Signed by the Bishop of Louisiana. --To this is added a note by Rivas certifying that the above decree was issued and signed by Bishop Penalver y Cardenas on (Jan. 14, 1796). --To this is added another note by Rivas certifying that, on the same day, he notified Father Patricio Walsh of the above decree. [?]...........notified b................ Dispensation asked by Pedro Gautreau from the impediment of consanguinity in order to marry Genoveva Giroia. .................................. 1796 Mar. 2 GAYOSO -- WATTS Zaldivar, Santiago [priest] (New Orleans, Louisiana) Gayoso de Lemos, Manuel Proceedings promoted by Gayoso to be presented to the attention of the Holy See, asking for a dispensation from the impediment of affinity in the first degree by which he is related to Margarita Watts. Gayoso appeared before [Bishop] (Penalver) and swore that he was a native of Pontevedra in Galicia, the son of Manuel Gayoso (de) Lemos y Sarmiento and Teresa Amorin y Magallanes and single, that he had been married to Isavel Watts y Asheton, and now wishes to marry Margarita, her sister, the only impediment the first degree of collateral affinity from which he asks a dispensation. Gayoso and the bishop both sign. A.D.S. (Spanish) ................................... 1796 May. 24 LANDRY -- LANDRY Landry, Eduardo Proceedings for the dispensation asked by Eduardo Landry in order to marry Elisa Landry. Landry, Eduardo (Valenzuela, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Landry, a resident of Ascension parish at LaFourche, asks Penalver to receive information about the dispensation and to receive the witnesses he will present. They are to state under oath whether it is true or not that Landry is a son of Rosa Duga and Fran(cis)co Landry, son of Carlos Landry, son of Abraham Landry; that Elisa Landry is the daughter of Margarita Alen and Pedro Landry, son of Abraham Landry, son of Abraham Landry mentioned above, whereby they are related in the third degree; that Elisa's father is not wealthy and has nine children; that most of his parishioners are related; that Landry has been frequenting Pedro Landry's house for a long time with the purpose of marrying his daughter. Father (Isidro) Quintero certifies that Eduardo Landry presented himself before him. A.D.S. (Spanish) ...................................... 1796 Jul. 30 SALVANT - PATUREL (PATUREAU) Salvant, Pierre Proceedings for the dispensation asked by Pedro Salvant in order to marry Margarita Paturel. Salvant, Pierre (New Orleans, Louisiana) Salvant, a native of this city and inhabitant of lower Costa Rio, desiring to marry Margarita Paturel, which he cannot do unless (Penalver) grants a dispensation from consanguinity asks the bishop to receive his testimony and that of two witnesses which will be presented. Salvant is the son of Juan Salvant and M(ari)a Luisa Lambre daughter of Juan Lambre and Maria Eva Clauset. Margarita Paturel is the daughter of Antonio Paturel and Ana Gabriela Barvi, daughter of Carlos Barbi and Margarite Lambre, daughter of Juan Lambre and M(ari)a Eva Clauset so that they are related in the second and third degree. D.S. (Spanish) ...................................... 1796 Aug. 11 OGUEN (OGUIN, O'GWINN) -- MATURINO Oguen, Maturino Opel(o)usas, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) Oguen, a native of St. Malo, France, and resident of Opel(o)usas, appears before Penalver and says that, wishing to marry Susana Jason, native and resident of the said parish, he cannot do so because of the impediment of consanguinity. Therefore he asks Penalver to receive his testimony and that of the witnesses on the following points: That he is the son of M(ari)a Josefa Sogniet and Glod Oguen, son of Pedro Oguen and Maria Trahan; Susana Janson is the daughter of Felipe Langluat and Maria Oguen, who is a daughter of Pedro Oguen and Maria Trahan so that they are related in the second and third degrees; that his fiancee's father is dead, and that although her mother married again she did not better her state and has two more children besides the five of her first marriage; that Maturino has visited Susana for four years with the intention of marrying her; that he has wronged her and so she with her poverty and this disgrace could not marry anyone else. He asks Penalver to grant the dispensation and to order Father Jose (Pedro) de Zamora, (O.M.Cap.), the pastor, to marry them. At the beginning of the document Father (Isidro) Quintero as pro-secretary certifies that Oguen appeared and does not know how to sign. D. (Spanish) ................................... 1796 Aug. 29 TRAHAN -- TRAHAN Trahan, Miguel Dispensation for Miguel Trahan to marry Elena Trahan. Barriere, Father (Michel Bernard) Mig(ue)l Bern(ar)do (Attacapas) Atakapas, (Louisiana) to Bishop Luis Penalver y Cardenas (New Orleans, Louisiana) Miguel Trahan, widower of Marg(ari)ta Fortin appears to obtain a dispensation of a double impediment existing between him and Rayna Trahan; of consanguinity because the great-grandfather of Rayna Trahan was a brother of Miguel Trahan's grandfather; second, Rayna's grandfather and Miguel's father were first cousins; third, Miguel is a second cousin of Rayna's father; so they are related in the 3rd and 4th degrees and ask for a dispensation from the fourth degree. Of affinity, because Miguel was married to Marg(ari)ta Fortin, deceased, who was a first cousin of Rayna, so they ask for a dispensation from the second degree of affinity. The petitioner is not wealthy, but Barriere thinks he could make an offering such as is made by the poor of the parish who do not own slaves and who live by their own labors. Marg(ari)ta Monte also asks a dispensation, as a pauper, from the third degree of consanguinity existing between her and Paublo Trahan whom she wishes to marry. Ordinary matrimonial proceedings have been carried out without other impediments. A.L.S. (Spanish) ..................................... 1796 Sep. 5 BLANCHARD -- BLANCHARD Blanchard, Victor Proceedings for the dispensation asked by Victor Blanchard to marry Magdalena (Richard) Blanchard. Blanchard, Victor to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Blanchard, a resident of Iberville appears before Penalver and says that he wishes to marry Magdalena Richard but cannot because of the impediment which binds them. He asks the bishop to order that the information and witnesses be received giving information on the following pointsthat Blanchard is a native of the parish of Iberville in this province, that he is the son of J(ose)ph Blanchard and Maria J(ose)pha Landry; that Magdalena richard, his fiancee is also a native of the same parish and the daughter of J(ose)ph Richard and Ann Landry, both deceased; that Maria J(ose)pha Landry, his mother and Ana Landry, mother of his fiancee were daughters of Alexandro Landry and Ana Flanc; therefore there is a relationship in the second degree; that his fiancee is poor, an orphan, living on the charity of her relatives up to now; that almost all the inhabitants of Iberville are Acadians and related so that it is difficult to marry someone not related. Blanchard asks for a dispensation so that their pastor, Father Buenaventura de Castro, (O.M.Cap.) may marry them. D.S. (Spanish) ..................................... 1796 Sep. 9 BRUSARD (BROUSSARD) -- BRUSARD Brusard, Jose Dispensation asked by Jose Brusar(d) from the impediment of consanguinity in the third degree in order to marry Julia Brusard. (Jul. 20) Barriere, Father Mig(ue)l Bern(ar)do Atakapas, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans), Louisiana Joseph Brusard and Julia Brusard ask for a dispensation from the third degree of relationship. They have made the ordinary inquiries and found no other impediment. This family of Brusard is very large in the parish so that it seems that the woman would find no one to marry except a relative. The two families are comfortably situated. (Sep. 7) Brusard, Jose (New Orleans, Louisiana?) to Bishop Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana Brusard appears and asks that Penalver receive the testimony of the witnesses on these points: that he is a native and resident of the parish of St. Martin of Atakapas, son of Margarita Savois and Jose Brusard, son of Jose Brusard, son of Mig(ue)l Brusard; that Julia Brusard is a native and resident of the same parish, daughter of Margarita Visatur(?) and Simon Brusard, son of Alexandro Brusard, son of Miguel Brusard; that Julia Brusard's mother is dead and her father is a paralytic unable to manage his interests, that all the families in the parish are related. He begs Penalver to grant the dispensation. This document is unsigned but Father (Isidro) Quintero, as pro- secretary, states in a note in the margin that (Brusard) appeared and does not know how to write. D. (Spanish) ................................... 1796 Oct. 14 VINCENT -- LEBEAU Vincent, Carlos Dispensation asked by Carlos Vincent to marry Celeste Lebeau. Vincent, Carlos Caabanose (Cabahonose), Louisiana to Bishop (Luis Penalver y Cardenas Plaquemine, Louisiana?) Vincent wishes to marry Celeste Lebeau of the same parish. He asks dispensation from the impediment of relationship in the second degree and gives the information upon which the witnesses are to agree. Vincent is the son of Pedro Vincent and Margarita Cormie. Celeste Lebeau is the daughter of Antonio Labeau and Ana Vincent. Ana Vincent is a sister of Pedro Vincent, children of Pedro Vincent and Margarita Puariet. Celeste's father is dead and her mother is extremely poor and has seven other children. His intention to marry is publicly known. In their parish almost every one is related as they are Acadians. D. (Spanish) ..................................... 1797 Feb. 9 LACOUR -- ? Lacour, Zenon Colin Documents concerning the dispensation asked by Zenon Colin Lacour to marry Marg(ari)ta. D.S. (Spanish) IV-5-n D.S., A.D.S, 12pp. 4to. (Spanish) .................................... 1797 Feb. 27 LAFRANCHT (LAFRANCE) -- LUBON Lafrancht, Carlos Documents concerning the dispensation from the impediment of second degree relationship asked by Carlos Lafrancht in order to marry Juana Lubon. (Feb. 25) Lafranst, Carlos (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Carlos Lafranst [Charles Lafrance, born 1772], inhabitant of the lower river [Plaquemines Parish], appears before the bishop and says that in order to amend their lives, he and Juana Lubon have resolved to marry but must have a dispensation from the impediment of relationship and asks Penalver to hear the testimony: that Lafranst is the son of Estevan Lafranst [Etienne D'Argent Lafrance] and Juana Funollot [Jeanne Fenoulleau/Fenelleau/aka Funto]that Juana Lubon is the daughter of Santiago Lubon and Maria Juana Lafranst [Lafrance]; that his father and Maria Juana Lafranst, his fiancee's mother are children of Josee Lafranst [Joseph Lafrance] and Cristina Delerit; that his fiancée's parents are very poor and have seven children; that he has visited at Juana's home for two years. D. (Spanish) ................................ 1797 Apr. 29 DECPIR -- DECUIRE Decour, Valleri (This manuscript is illegible in many parts and this calendar supplies information for some parts as it is read in other parts of the document). Proceedings for a dispensation asked by Valerio Decoure in order to marry Augustina Decuire. (Apr. 27) Decour, Valleri to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Decour, of the parish of St. Francis of (Pointe Coupee, Louisiana) Punta Cortada, wishes to marry Augustina Decuire, also of the same parish, to whom he is related. He asks a dispensation and begs (Penalver) to receive his information and that of his witnesses on these pointsHe is the son of Mariana Baxon and Pedro Decoure, son of J(ose)ph Decoure and Mariana Decuire, daughter of Juan Fran(cis)co Decuire and Isabel Chartrein. Agustina Decuire, his fiancee, is the same origin and faith. She is the daughter of Magdalena Boa and Juan Pablo Decuire, son of Genoveva Mayeux and Juan Fran(cis)co Decuire, son of Juan Francisco Decuire and Isabel Chartrein, their grandparents. Thus they are related in the third degree. He has visited her house often with a view to marrying her. L.S. (Spanish) .................................. 1797 Jul. 31 AUCOIN - BARIOT (BARRIOS) Deva, (O.M.Cap.), Father Bernardo de LaFourche, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Josef Aucoin, resident of this parish and widower of Isabel Henry, wishes to marry Eufrosina Bariot, widow of Fran(cis)co Boudraux, related in the third degree which they declared through Fabian Aucoin and Josef Dupuis to be as follows: Claudio Boudraux [?] Fran(cis)co Boudraux [?] Margarita Boudraux [?] Fran(cis)co Boudraux [?] Maria le Blanc [?] [the above relationships are not differentiated] Deva asks (Penalver) to grant the dispensation because of the many children of Aucoin, his poverty, their mutual love and the difficulty of getting anyone else with the good qualities necessary to raise such a family in the fear of God. A.L.S. (Spanish) ....................................... 1797 Aug. 29 HEBERT - BURQUE (BURK) Hebert, Maturino Dispensation from the third and fourth degree of relationship petitioned by Maturino Hebert in order to marry Maria Burque. Hebert, Maturino (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Hebert, a native of Pluvalay of the see of St. Malo and a resident of Valenzuela, states that he wishes to marry Maria Burque, a native of Pleurtius of the same diocese and a resident of Valenzuela and asks for a dispensation. He swears that he is a native of the above mentioned parish and a resident of Valenzuela since he was very small, that he is the son of Pedro Hebert and Susana Pitre, daughter of Juan Pitre and Margarita Feriot, daughter of Pedro Feriot and M(ari)a Potait; that Maria Burq(u)e is also a native of the above mentioned parish and from a tender age a resident of his own neighborhood, the daughter of Isabel Le Blanc and Fran(cis)co Xavier Burq(u)e, son of Carlos Burq(u)e, son of Martin Burque and Maria Potait, his intended wife's great grandparents and his own great-great grandparents; that his fiance is an orphan and poor and lives with her married sister who is poor and who cares for Maria's three small brothers also. Father (Isidro) Quintero, as secretary, writes in the margin at the beginning of this letter that (Hebert) appeared but does not know how to sign. D. (Spanish) ..................................... GUILLOT -- GIROIR 1797 Aug. 10 Deva, Father Bernardo de Valenzuela, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Fabian Guillot and Ana Giroir were married about 12 years ago and have discovered the impediment of relationship which they declare before the two undersigned witnesses Joseph and Fabian Aucoin to be as follows: Claudio Boudreaux Miguel Boudraux Juan Boudraux Maria Boudraux Maria Boudraux Theotista D'aigle Maria Dugat [relationships not differentiated ] A dispensation is asked that their marriage may be validated. Signed by Joseph Aucoin and Fabian Aucoin as witnesses. A.L.S. (Spanish) (Aug. 30) Quintero, Father Isidro New Orleans, (Louisiana) In compliance with the above decree Fabian Guillot appeared and swore that he now knew that he and Anna Giroir were related in the fourth degree but when they were married by Father Pedro Zamora, O.M.Cap.) in La Fourche, the older people said that there was no relationship because it was so remote. Quintanilla ordered them to apply to (Penalver), separating them as they are now. Because of the ignorance with which they acted, their four children, and their mutual love, Guillot asks for a dispensation so that they can be properly married. He is 33, his wife 32, having been married about 12 years. Guillot does not know how to sign; the bishop signs. A.D.S. (Spanish) ................................... 1797 Oct. 2 DEVILLE (DEGOUTIN) --LALANDE Degoutin, Josef Deville (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Jose Deglutyn Deville to whom the king has given a permit to marry Adelaida Lalande, both of this vicinity, asks (Penalver) for a dispensation from the three banns.... L.S. (Spanish) .................................... 1797 Nov. 4 TIBUDEAUX (THIBODEAUX) -- RICHARD Tibudeaux, Pedro (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Tibudeaux, a native and resident of the parish of St. Landry of Opel(o)usas, desires to marry Margarita Richard, of the same place, to whom he is related. He asks (Penalver) to receive the testimony of the witnesses who will declare that he is the son of Magdalena Sangre and Pedro Tibudeaux, son of Juan Tibudeaux; that Margarita Richard is the daughter of Victor Richard and Maria Brase, daughter of Carlos Brase and M(ari)a Magdalena Tibudaux, daughter of Juan Tibudeaux; that he has visited his fiancee's house for three years with the idea of marrying her so that if he does not marry her she will be discredited; that the district in which they live is settled by Acadians, all related so that it would be impossible to marry anyone not related unless he moved to a different community which would be a hardship as he supports his mother who gives him a piece of land to work. Tibudeaux asks for a dispensation. Father (Isidro) Quintero, as secretary, notes in the margin that Tibudeaux appeared but does not know how to sign. D.S. (Spanish) ................................... 1797 Nov. 24 LANDRY -- LANDRY Landry, Sebastian New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Landry, resident of the parish of St. Gabriel of Iberville, appears and states that he wishes to marry Constancia Landry, a native and resident of LaFourche to whom he is related. He asks (Penalver) to receive his testimony and that which the witnesses will present on the following points: he is a native of Acadia, son of Margarita Boudrot and Carlos Landry son of M(ari)a Girois and Pedro Landry, son of Abrahan Landry and Margarita Gautreau, that Constancia Landry is the daughter of Margarita le Blanc and Pedro Landry, son of Maria Sangre and Claudio Landry, son of Abraban Landry and Margarita Gautreau; that Landry has visited her home for several years with a view to marrying her; that in her parish as in his, nearly all are Acadians and related and it is impossible for him to search for a wife in another place because his father has been ill in bed for more than eight years and his mother is old and very poor. He asks for a dispensation. Father (Isidro) Quintero, as secretary, states in a note in the margin that Landry appeared but did not know how to sign. D. (Spanish) ...................................... 1798 Jan. 30 DECOUX -- DECUIRE Decoux, Ilere (Attacapas, Louisiana?) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Hilario Decoux, of Atakapas wishes to marry Emiliana Decuire of Punta Cortada, related to him. Decour asks (Penalver) to receive testimony of the witnesses as follows: Decoux is the son of Carlota Julia Labe and Jose Decoux, son of Pedro Decoux and Ana Decuire, daughter of Juan Decuire and Isabel Chartrein; Emiliana Decuire is the daughter of Magdalena Baho and Juan Pablo Decuire, son of Genoveva Mayeux and Francisco Decuire, son of Juan Decuire and Isabel Chartrein; Emiliana's father is dead and her mother, who has many children, is sick and cannot support them. Decoux asks for a dispensation. D.S. (Spanish) ................................. 1798 Feb. 5 DUGA -- BABIN Duga, Miguel [LaFourche] Dispensation from third degree consanguinity asked by Miguel Duga in order to marry Magdalena Babin. Penalver y Cardenas, Luis, Bishop New Orleans, Louisiana D.S. (Spanish) V-l-g D., A.D.S., D.S. (Spanish) 9pp. 4to. .................................... 1798 Mar. 12 BARON -- BOURDELAU (BOURDEAUX) Baron, Gorge Penalver y Cardenas, Luis, Bishop New Orleans, Louisiana Dispensation from the impediment of second and third degree consanguinity asked by Jorge Baron in order to marry Victoria Bourdelau. .................................... 1798 Jun. 23 LEJEUNE -- LEBERT Lej(e)une, Jose Dispensation from the second degree of affinity asked by Jose Lejeune in order to marry Maria Josefa Lebert. Penalver y Cardenas, Luis, Bishop New Orleans, Louisiana Having seen the documents and heard the testimony, Penalver grants the dispensation on condition that they make a general confession and two others afterwards. This being done, word will be sent to the pastor of Valenzuela so that he may marry them. D.S. (Spanish) V-l-g A.L., A.D.S., D.S. (Spanish) 13pp. 4to. .................................. 1798 Jun. 8 BABIN - HEBERT (HERBERT) Babin, Jose Dosite New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) Babin of Iberville appeared before (Penalver) and stated that he wishes to marry Marg(ari)ta Hebert of the same place and faith. He asks (Penalver) to receive the information necessary for a dispensation from consanguinity. The witnesses will present the following points: that he is the son of Magdalena Richard and Pedro Babin, son of another Pedro Babin and Maria Landry, daughter of German Landry and Maria Melanson; that Margarita Hebert is the daughter of Jose Hebert and Ana Landry, daughter of Ana Babin and Juan Bautista Landry, son of German Landry and Maria Melanson, therefore they are related in the third degree; that Margarita's parents are very poor and over 70 years old, that their house in Bayou de Manchac is very poor and they have decided to go to Baton Rouge or to Galveston; that Margarita has to support them; that he has frequented her house for one year with the purpose of marrying her. Father (Isidro) Quintero, as secretary, states in a note at the beginning of the letter that Babin appeared but does not know how to sign. D. (Spanish) Quintero, Father Isidro New Orleans, (Louisiana) Babin swears that he is a resident of Iberville, son of Pedro Babin and Magdalena Richard, is 24 years old and single, that he has given his promise of marriage to no one but Margarita Hebert and that there is no other impediment to the marriage except the one from which he asks a dispensation. The bishop signs this. A.D.S. (Spanish) ............................... 1798 Jun. 30 BABIN -- LEBLANC Babin, Carlos [of La Fourche] To Penalver y Cardenas, Luis, Bishop of New Orleans, Louisiana Dispensation asked by Carlos Babin from the impediment of relationship in the third degree in order to marry Fran(cis)ca Leblanc. D.S. (Spanish) V-1-g D.S., A.D.S. (Spanish) 10pp. 4to. ..................................... 1798 Jun. 28 NICOLAS -- MEILLEUR Nicolas, (Juan Louis) Dispensation asked by Luis Santiago Nicolas from second degree consanguinity in order to marry Constanza Meilleur. Nicolas, Juan Louis (New Orleans, Louisiana) Nicolas, a native and resident of (New Orleans), appears before (Penalver) and states that he wishes to marry Constanza Meilleur. He asks (Penalver) to receive testimony on the following points: He is a native of the parish of St. Louis, son of Santiago Nicolas and Maria Tereza Meilleur. Constanza Meilleur, a native of the above parish, is the daughter of Miguel Meilleur and Mariana Savino. His mother, and Miguel Meilleur, his fiancee's father are the children of Miguel Meilleur and Margarita Picu. His fiancee is very poor and her grandmother, Maria Crocceler, widow of Arnoldo Saramiac has kept her from an early age. Her mother is very poor and has four children, abandoned by her husband 14 years ago. Her stepfather was a singer in the parish church for 38 years. It is well known that they are engaged to be married and that he calls frequently at her house. Nicolas asks (Penalver) for a dispensation and to order the pastor to marry them. He also asks that a copy of their baptismal records be made. L.S. (Spanish) ..................................... 1798 Jul. 18 HENRI (HENRY) - BURQUE (BURK) Henrri [Henrry], Bartolome New Orleans, (Louisiana) Dispensation from the third and fourth degree of consanguinity asked by Henrry in order to marry Juana Burque. Penalver y Cardenas, Luis, Bishop of New Orleans, Louisiana ..... word will be sent to the pastor of Valenzuela that he may marry them. D.S. (Spanish) ..................................... 1798 Aug. 8 POIRE -- LANDRY Poire, Miguel Dispensation from the third degree of consanguinity asked by Miguel Poire in order to marry Maria Landry. Poire, Miguel New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Miguel Poire, native and resident of the parish of St. James of Caabanose appeared before (Penalver) and stated that he wished to marry M(ari)a Landry of the same nationality and asks that testimony be received on the following points: Poire is the son of Magdalena Richard and Juan Poire, son of Miguel Poire and Marg(ari)ta Richard. M(ari)a Landry is the daughter of Ana Cornie and Jose Landry, son of Oliverio Landry and M(ari)a Poirie, daughter of Miguel Poirie and Marg(ari)ta Richard. His fiancee's parents are poor and have eleven children and by marrying her he could also help them. Most of the Acadians in the parish are related. Poire asks (Penalver) to grant a dispensation and to direct their pastor to marry them. Father (Isidro) Quintero states at the beginning of the document that Poire appeared but did not know how to sign. D. (Spanish) ....................................... 1798 Aug. 17 ARBOUD - HENRI (HENRY) Arboud, Federico New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) Arboud, a native of Le Havre in Normandy and a resident of Baton Rouge appeared and stated that he wished to marry Rosa Henrri, a native of St. Malo in Brittany. He asks (Penalver) to receive his evidence for a dispensation, taking as part of the proof the document he presents which shows the inability of some witnesses to appear. He is the son of Fran(cis)co Arboud and M(ari)a Henrri, daughter of Jose Henrri and Cristina Pitre, daughter of Jose Pitre and Fran(cis)ca Hevert, the common stock. Rosa Henrri is the daughter of Juan Henrri and M(sri)a Pitre, daughter of Fran(cis)ca Bodreau and Jose Pitre, son of Jose Pitre and Fran(cis)ca Hevert, the common stock. Arboud is the son of Fran(cis)co Arboud and M(ari)a Henrri, daughter of Cristina Pitre and Jose Henrri, son of Roberto Henrri. Rosa Henrri is the daughter of M(ari)a Pitre and Juan Henrri, son of Magdalena Godreau and Martin Henrri, son of Roberto Henrri. His fiancee is very poor, an orphan, 30 years old and he has had the intention of marrying her for five years. Both are originally from Acadia where they always try not to intermarry with others, whereby they have preserved the Catholic religion. Father (Isidro) Quintero states at the beginning of the letter that Arboud appeared. Henry, Pierre, Marie Henry and Maximilien Henry Baton Rouge, (Louisiana) The undersigned, in the presence of witnesses, certify that Frederic Arboud and Rose Henry are related in the third degree, Marie Henry, the mother of the fiancee and Marie Pitre, mother of fiancee being first cousins, issue of Joseph Pitre and Cristine Pitre, brother and sister. Being the only relatives in this country and being the only ones knowing the relationship of the two families, they ask the bishop to grant the necessary dispensation. Their age and infirmities prevent them from testifying in the capital. J. M. Armant and Joseph Bro [Breau] sign as witnesses. D.S. (French) .................................. 1798 Aug. 27 TIBAUDAU (THIBODEAUX) -- BRUSARD (BR0USSARD) Tibaudau, Jose Dispensation asked by Tibaudau from the third and fourth degree of relationship in order to marry Pelagia Brusard. Tibaudau, Jose New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) Jose Tibaudau, native and resident of St. Martin of Atakapas appeared and stated that he wished to marry Pelagia Brusard of the same place and faith. He asks (Penalver) to receive his testimony and that of the witnesses on the following: Tibaudau is the son of Rosalia Gilbaud and Pablo Tibaudau, son of Claudio Tibaudau, son of another Tibaudau, whose name is unknown because he died in Acadia and was very old. Pelagia Brusard is a native and resident of the same parish, daughter of Pelagia Brusard and Ana Tibaudau, daughter of Juan Tibaudau, son of the Tibaudau whose name is unknown. The family of Tibaudau and Brusard is so extensive in the parish that almost all are related.... D. (Spanish) ................................. 1798 Aug. 27 BROUSARDS (BROUSSARD) - TIBAUDAU (THIBODEAUX) Brousards, Jean Dispensation from the third and fourth degree of consanguinity asked by Juan Brusard in order to marry Gertrudis Tibaudau. Brous(a)rds, Jean (Attacapas, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Juan Brusard, native and resident of the parish of St. Martin of Atakapas, appeared before (Penalver) and stated that he wished to marry Gertrudis Tibaudau of the same nationality and faith. He asks that his testimony be heard on these points: He is the son of Pelagia Landry and Fran(cis)co Brusard, son of Jose Brusard and Ana Tibaudau, daughter of Juan Tibaudau, son of another Tibaudau whose name is not known and who died in Acadia. Gertrudis Tibaudau is the daughter of Gertrudis Burque and Amant Tibaudau, son of Carlos Tibaudau, son of the above mentioned Tibaudau whose name is not known. People of this parish are all related by blood or affinity and he would have to go outside of the parish to marry anyone without a dispensation; his fiancee's parents are very poor and have nine children and he has frequented her house for a long time with a view to marrying her. D.S. (Spanish) ..................................... 1798 Oct. 15 LONGUEPEC (LONGUEPEE) -- HENRY Longuepec, Januario Penalver y Cardenas, Luis, Bishop of New Orleans, Louisiana Dispensation from the third degree of consanguinity asked by Januario Longuepec to marry Isabel (Henry) Henrry. D.S. (Spanish) ..................................... 1798 Oct. 30 SIMON -- FALGAU (FALGEAU) Simon L(o)uis Proceedings for a dispensation from the second degree of relationship for Luis Simon in order to marry Feliciana Falgau. Simon, Louis (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Simon of the parish of St. James of Caabanose asks the bishop for a dispensation and to receive the testimony of the witnesses: that Simon is the son of Guillermo Simon and Juana Roy and Feliciana Falgau is the daughter of Luis Falgau and Maria Roy, sister of Juana, both daughters of Santiago Roy and Margarita Lehou, their grandparents; that Simon had been married to Mariana Lamber who left him three children; that he is very poor with only two slaves from his wife's property and is obliged to abandon his work to care for his children; that his fiancee could bring up these children and her relationship as an aunt would be a stimulus; that his fiancee is very poor with six brothers, her father [is]sixty years old. D.S. (Spanish) ................................ 1798 Nov. 20 BROUSARDS (BROUSSARD) - TIBAUDAU (THIBODEAUX) Brusard, Jose Dispensation from third and fourth degree relationship petitioned by Jose Brusard to marry Maria Tibaudau. Brusard, Jose (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Jose Brusard, a native and resident of Atakapas wishing to marry Maria Tibaudau of the same nationality and faith, asks (Penalver) to order that the testimony be heard and that the witnesses swear to the following itemsthat he belongs to the parish of St. Martin of Atakapas, is the son of Pelagia Landry and Francisco Brusard, son of Jose Brusard and Ana Tibaudau, daughter of Juan Tibaudau, son of another Tibaudau, name unknown, who died in Acadia; that Maria Tibaudau is of the same parish and is the daughter of Rosalia Gibau and Pablo Tibaudau, son of Claudio Tibaudau, son of the same unknown Tibaudau; that the parents of his fiancee are very poor, (the father) partly paralyzed, and with nine children. Brusard asks that (Penalver) grant the dispensation and order their parish priest to marry them. Father (Isidro) Quintero adds in a note at the beginning of this document that (Brusard) appeared but did not know how to sign. L.S. (Spanish) ................................... 1798 Nov. 23 ARTILES -- GARCIA Artiles, Antonio Dispensation asked by Antonio Artiles from the third degree of relationship in order to marry Maria Garcia. Penalver y Cardenas, Luis, Bishop of New Orleans, Louisiana Having heard the testimony, Penalver grants the dispensation under these conditions: that they make a general confession and one other, that they say the rosary every day for a month and fast every Friday for the same period. This decree is to be sent to the pastor of St. Bernard's at New Galvez who, with parental consent and the fulfillment of the penances, will marry them with the nuptial blessing. Quintero signs also as secretary and adds in notes following that he notified Artiles of the decree and sent the decree to the pastor of St. Bernard's as ordered. D.S. (Spanish) V-2-a D., D.S. (Spanish) 9pp. 4to. .................................. 1798 Nov. 8 ARCENAU (ARCENEAUX) -- ROM Arcenau, Francisco Dispensation asked by Arcenau in order to marry Margarita Rom. Penalver y Cardenas, Bishop Luis (New Orleans), Louisiana Penalver grants the dispensation under conditions of confession, prayers and fasts. The pastors of St. John Baptist and St. James are to be notified. D.S. (Spanish) .................................... 1799 Jan. 4 TRAHAN -- LEJEUNE Trahan, Juan Maria Dispensation asked by Trahan to marry Adelayda Lejeune Trahan, Juan M(ari)a New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Trahan, a native of Mosle in Brittany and a resident of Valenzuela is engaged to Adelayda Lejeune, a native of Nantes and resident of his parish. He is the son of M(ari)a Magdalena Leblanc and Juan Bautista Trahan, son of Rene Trahan, son of Jose Trahan and Magdalena Melanzon. Adelaida is the daughter of Anastacia Lebron and Aman Lejeune, son of Maria Trahan and German Lejeune, son of Jose Trahan and Magdalena Melanzon, therefore related in the third degree. Adelaida's father is dead and her mother is very old and poor. Trahan, who has a little land, could take her out of this poverty. He asks for a dispensation. Father (Isidro) Quintero notes at the beginning of this letter that Trahan appeared. D. (Spanish) ................................... 1799 Jan. 9 MASIAS -- SANCHEZ Masias, Francisco Dispensation asked by Masias to marry Angela Sanchez. Quintero, Father Isidro New Orleans, Louisiana Penalver grants the dispensation under certain conditions of confession, prayers and alms. Quintero notifies Masias and the pastor of Galveston of the decree. V-2-d D., D.S., A.D.S. (Spanish) 9pp. 4to. .................................... 1799 Jan. 10 PAVIE - DUPRE Pavie, Father P(ierre) Natchitoche, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) As soon as he found out......[that Peter] Chalais, widower of Victoire Derbane, was living with Marie Dupre, aged 24, Pavie went to the house and made the girl go to her mother's house. He asks for a dispensation so that they may marry. They are both poor. A.L.S. On the same paper: Genealogical tree of Francois Derbane. 1st degree, Baptiste Derbane, brother of Pierre Derbane; 2nd degree, Marie Derbane, married to Joseph Dupre, cousin of Victoire Derbane, deceased wife of Pierre Chalais; 3rd degree, Marie Dupre. D.S. (Spanish) V-2-f A.L.S., D.S. (French and Spanish) 9pp. 4to. & 8vo. ................................... 1799 Jan. 11 SOGNIE - ARCENAU (ARCENEAUX) Sognie, Eduardo Dispensation asked by Eduardo Sognie in order to marry Dionicia Arcenau. Sognie, Eduardo New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) New Orleans, (Louisiana) Sognie, resident of Caabanose, appeared and stated that he had discussed marriage with Dionicia Arcenau of the same place. He is a native of St. James' parish, son of Maria Bro [Breau] and Jose Sognie, son of Santiago Sognie. Dionicia is the daughter of Juan Carlos Arcenau and M(ari)a Josefa Babin, daughter of Basilio Babin and Ana Sognie, daughter of Santiago Sognie. So they are related in the second and third degree. There has been gossip about them, quieted by the pastor and Commandant. He asks for a dispensation. Father (Isidro) Quintero at the beginning of the letter states that Sognie appeared. D. (Spanish) .................................. 1799 Jan. 16 AUCOINT (AUCOIN) - DUGA (DUGAS) Aucoint, Alexo Dispensation from second and third degree relationship asked by Aucoint in order to marry Ana Duga. Quintero, Father Isidro New Orleans, Louisiana Penalver grants the dispensation under certain conditions of confession and prayers. Quintero adds that he notified Aucoint and sent word to the pastor of Valenzuela. A.D.S. (Spanish) V-2-d D., A.D.S. (Spanish) 11pp. 4to. ..................................... 1799 Feb. 23 DUMON -- AUCOIN Dumon, Miguel Dispensation from the two banns asked by Dumon. Dumon, Miguel to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) Dumon, a native of St. Malo appeared and stated that he had proved his celibacy before the Vicar General and obtained a license to marry M(ari)a Fran(cis)ca Aucoin, both of this parish but since he is a merchant who earns his living traveling along the river, he asks not to be delayed here and to be dispensed from the two banns. Penalver y Cardenas, Bishop Luis (New Orleans), Louisiana In the petition of Miguel Dumon, son of Miguel Dumon and Fran(cis)ca Moteller (Metoyer) to be dispensed from two banns in order to be married tomorrow to Maria Fran(cis)ca Aucoin, Penalver grants the dispensation under certain conditions and the license is to be sent to the pastor of the Cathedral chapel. D.S. (Spanish) ...................................... 1799 Apr. 15 CANTRELLE -- PICOU (Cantrelle, Nicolas) Dispensation asked by Nicolas Cantrelle to marry Melania Picou. Penalver y Cardenas, Bishop Luis New Orleans, Louisiana Penalver grants the dispensation under certain conditions upon fulfillment of which the pastor of the Church of the Assumption at La Fourche will marry them. D.S. (Spanish) V-2-d L.S., D.S. (Spanish) 9pp. 4to. .................................... 1799 May 9 BRUE - DUQUENEL (BEQUENEL) (Brou, Pierre) Dispensation asked by Pedro Brue from second and third degree relationship with Emerente Duquenel (Bequenel). Brou, Pierre (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Brue(t), of St. Charles of the First German Coast wishes to marry Emerenta Benquenel [Emerente Duquenel] of St. John Baptist, Second German Coast. He is the son of Pedro Brue and M(ari)a Fran(cis)ca Aidel, daughter of Ambrosio Aidel and Fran(cis)ca Soph. Emerante is the daughter of Pedro (Bequenel) Benquenel and Magdalena Aidel, daughter of Carlota Ubre and Cristoval Aidel, son of Fran(cis)ca Soph. Emerente's father is dead and her mother has not much money and has six children. He asks for a dispensation. D.S. (Spanish) ...................................... 1799 May 27 JARRAU (JARREAU) -- LABBE Lennan, Father Fran(cis)co Pointe Coupee, (Louisiana) to Bishop Luis Penalver y Cardenas (New Orleans, Louisiana) Jarrau, Celestine and Dorothe Labbe asks a dispensation. [per] Saro, resident of the False River district of Pointe Coupee. L.S. (Spanish) ...................................... 1799 Jun. 15 MAES -- CONNAN Maes, Pedro J(osep)h Dispensation asked by Pedro Jose Maes in order to marry Maria Connan. Maes, P(edro) J(osep)h Natchitoches, Louisiana to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Mais, a native of St. Amand in French Flanders married at Natkitoches, Mariana Dartigo, a native of Bayonne, who died in February 1797 leaving a son aged 11 and two daughters 8 and 6. since M(ari)a Connan, wife of Juan Bautista Dartigo, deceased, was godmother of his daughter, Agatha, Maes asks for a dispensation in order to marry her. He supposes that the fact that Maria had been married to Dartigo, Mais' first wife's brother , will not be an impediment. Maria's only son is dead. His pastor, Father Pedro Pavie, is his best witness. L.S. (Spanish) V-2-f L.S., A.D.S., D.S. (Spanish) 9pp. 4to. .................................... 1799 Sep. 19 GAUDEAU -- GAUDEAU Gaudeau, (Pierre) Dispensation asked by Pedro Gaudeau to marry Eugenia Gaudeau. Gaudeau, Pierre to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Gaudeau, a native of Punta Cortada and resident of Avoyelles, appeared and stated that he wished to marry Eugenia Gaudeau of the same place but cannot because of an impediment. He asks (Penalver) to receive testimony on these points: that he is the son of Pedro Gaudeau and Maria Dufour, that Eugenia Gaudeau is the daughter of Antonio Gaudeau and Juana Chatelerau, that Pedro's father and Eugenia's father are sons of Miguel (Gaudeau) and Teresa Duche; that they and their fathers are poor, cultivating the soil. He has come down to beg (Penalver) to grant a dispensation. D.S. (Spanish) V-2-f D.S., A.D.S., (Spanish) 14pp. 4to. ................................... 1799 Sep. 24 LADNAIRE (LADNER) -- LADNAIRE Ladnaire, Domingo Dispensation from the third degree of relationship asked by Ladnaire to marry Genoveva Ladnaire. Ladnaire, Dominico New Orleans, (Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Dominico, native of this province, in the Isle of Venadas, appeared before (Penalver) and having contracted to marry Genoveva Ladnaire of the same nationality and having made all arrangements, he was notified by the pastor that they could not marry because of the impediment of third degree relationship from which he asks dispensation. He is the son of M(ari)a Carco and Santiago Ladnaire, son of another M(ari)a Carco and Santiago Ladnaire, son of another M(ari)a Carco and Maturino Ladnaire, son of a Mr. Ladnaire whose name he does not know as he died in France. Genoveva Ladnaire is the daughter of Marianna Paquet and Nicolas Ladnaire, son of Nicolas Ladnaire, son of Mr. Ladnaire who died in Europe. Genoveva's father is dead and her mother is very poor with 8 unmarried children. Penalver y Cardenas, Bishop Luis New Orleans, Louisiana Penalver grants the dispensation under certain conditions of prayers and fast. Quintero certifies the decree and notified the pastor of the Cathedral [St. Louis ?] and Ladnaire. D.S. (Spanish) V-2-f L.S., D.S., A.D.S., (Spanish) 1pp. 4to ................................... 1799 Nov. 13 AUCOIN - LENDRY (LANDRY) (Aucoin, Francisco) Dispensation from the fourth degree of relationship, asked by Fran(cis)co Ocoin to marry Rosalia Lendry. (Aucoin, Francisco) (New Orleans, Louisiana) to Bishop (Luis Penalver y Cardenas) (New Orleans, Louisiana) Aucoin, native of the parish of Valenzuela appeared and stated that he had asked Rosalia Landry to marry him. He asks for a dispensation asking (Penalver) to hear the testimony on these points: That he is the son of Isabel Henrry and Jose Aucoin, son of Pable Aucoin and Maria Leblanc, daughter of Margarita Boudrau and Fran(cis)co Leblanc, son of Santiago Leblanc. That Rosalia Landry is the daughter of Fran(cis)co Landry and Margarita Leblanc, daughter of Maria Melanson and Jose Leblanc, son of Maria Duga and Juan Leblanc, son of Santiago Leblanc. That his fiancee's mother is dead and her father old and infirm. Father (Isidro) Quintero notes at the beginning of the document that Aucoin appeared but did not know how to sign. D. (Spanish) (D.S. (Spanish) V-2-f D., A.D.S., D.S. (Spanish) 8pp. 4to ....................................... 1799 Dec. 16 DUPUIS -- DOUCET Dupuis, Hipolite Dispensation asked by Hipolito Dupuys [Dupuis] in order to marry Ana Maria Josefa Adelayda Doucet. (Dupuis, Hipolite) Iberville, Louisiana to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Dupuys, resident of Iberville, wishes to marry Ana Dousett and since they are related in the third degree, he asks for a dispensation. He asks (Penalver) to receive testimony on the following pointsThat he is the son of Isabel Belnois, daughter of Elena Como, daughter of Esteban Como; that Ana is the daughter of Ana Como, daughter of Carlos Como, (son) of Esteban Como; that Ana's mother is dead and her father is needy; that she has two brothers but they will pursue their own fortune.... D. (Spanish) (Dec. 8) Dupuis, Jean B(aptis)te and Juan Bautista Doucet Iberville, (Louisiana) Dupuis, father of Ipolito and Doucet, father of Ana, state that Estevan Comau [Comeaux] was the father of Elena Comau, mother of Elizabeth Benoit, mother of Ipolito; that estevan Comau was the father of Carlos Comau, father of Ana Comau, mother of Ana Doucet. D.S. (Spanish) Dupuis, Jean B(aptis)te Iberville, (Louisiana) Dupuis, a resident of St. Gabriel parish, certifies that his son's relatives are concentrated as much in one section as in another, as will be shown by the witnesses, Luis D'Aulerive, Timoleon Lesassier and Fran(cis)co Maurice. Dupuis and the three named, sign. Doucet signs with his mark. D.S. (Spanish) Valdes, Father Juan de Dios New Orleans, (Louisiana) Dupuys [Dupuis] appeared and swore to (information already given in his statement above). He is 24 and single. He signs as Hipolite Dupuis. Juan Leblanc appeared and swore to (information already given above). Leblanc is 53 and signs as Jean Leblanc. Jose Anrry appeared and swore (to the same information as has already been given). He is 56. Having examined the testimony, Penalver grants the dispensation.... D.S. (Spanish) V-2-f D., D.S., A.D.S. (Spanish) 13pp. 4to. & 8vo .................................... 1799 Nov. 12 BOUDRAU (BOUDREAUX) - HEBERT (HERBERT) Boudrau, Juan Estevan Dispensation asked by Boudrau in order to marry Isabel Hebert. Penalver y Cardenas, Bishop Luis New Orleans, Louisiana Penalver grants the dispensation under conditions of confession, fasting and the rosary. The pastor of Valenzuela is to be notified that he may marry them upon the fulfillment of these conditions. Quintero adds that he notified Boudrau and the pastor. D.S. (Spanish) V-2-f A.D.S., D.S., (Spanish) 9pp. 4to. ...................................... 1799 Dec. 16 DUPUIS (DUPUY, DUPRE) - DOUCET (DOUCETTE) Dupuis, Hipolite Dispensation asked by Hipolito Dupuys (Dupuis) in order to marry Ana Maria Josefa Adelayda Doucet. (Dupuis, Hipolite) Iberville, Louisiana to Bishop (Luis Penalver y Cardenas New Orleans, Louisiana) Dupuys, resident of Iberville, wishes to marry Ana Dousett and since they are related in the third degree, he asks for a dispensation. He asks (Penalver) to receive testimony on the following pointsThat he is the son of Isabel Belnois, daughter of Elena Como, daughter of Esteban Como; that Ana is the daughter of Ana Como, daughter of Carlos Como, (son) of Esteban Como; that Ana's mother is dead and her father is needy; that she has two brothers but they will pursue their own fortune; that the Acadians, which they are, have preserved their religion by not marrying with those of other nations and that most of them are related: that he is able to care for his fiancee. D. (Spanish) =========================================== Page one of two. records from 1800 - 1865 cathlic_NOrleans2.txt =================================================